3
Хаммерсмит — район в западной части Лондона, где находится выставочный зал «Олимпия».
4
Рохамптон — фешенебельное предместье Лондона.
5
Лестер-сквер — площадь в Уэст-Энде, фешенебельном районе Лондона. В центре площади разбит сквер, на ней и вблизи нее расположено множество ресторанов, кинотеатров и театров.
6
«Красный клин» — Red Wedge — группа музыкантов, выступавших против политики кабинета консерваторов.
7
В битве при Азенкуре 24 октября 1415 года английский король Генрих V разгромил французов.
8
Имеется в виду фраза из «Гамлета». В переводе Б. Пастернака она звучит так: «скорей с тоской, чем с гневом».
9
Карлхайнц Штокхаузен — (р. 1928) композитор, представитель музыкального авангарда.
10
Чашка Петри используется, в частности, при искусственном оплодотворении.
11
Участок с травой средней длины.
12
Песчаная ловушка, специально сделанная на поле, чтобы усложнить задачу игрока.
13
Участок с самой короткой травой непосредственно вокруг лунки.
14
Oblivion
15
«Бупа» — крупная британская компания страховой медицины; обеспечивает частное лечение в специально назначенных больницах; частичную и полную оплату за лечение застрахованных производит компания.
16
«Ллойд» — ассоциация страховщиков. Занимается преимущественно морским страхованием.
17
Один из крупнейших и влиятельнейших инвестиционных банков США.
18