истребительных эскадр и дивизий на имя высшего руководства люфтваффе, приводились точные цифры потерь. Всего в ходе операции Bodenplatte были потеряны 227 пилотов: 178 погибли и пропали без вести, а 59 попали в плен. Среди них были три командира эскадр, шесть командиров групп и десять командиров эскадрилий.
208
Из 17 самолетов III./JG54, участвовавших в операции Bodenplatte обратно не вернулись 12, то есть 70 %. Это был наивысший процент потерь среди всех групп, участвовавших в операции. Три пилота погибли, двое пропали без вести и четверо попали в плен. В связи с этим очень странно звучат слова Хейлмана, что «Зеленое сердце» благополучно вернулось домой.
209
Командир 3./KG3 обер-лейтенант Хайнц Зайфферт был награжден Рыцарским крестом 31 декабря 1943 г. за боевые вылеты на Восточном фронте. К этому времени, по немецким данным, на его счету были 37 уничтоженных танков, 132 грузовика, 77 железнодорожных вагонов, семь зенитных батарей и два железнодорожных моста. После того как в начале осени 1944 г. KG3 была расформирована, он прошел переподготовку в качестве летчика-истребителя и в начале января 1945 г. прибыл в III./JG54. 23 января 1945 г. в районе г. Райне его FW-190D-9 был сбит английским «Темпестом» и погиб.
210
Имеется в виду сигнальная лампа резервного остатка топлива.
211
В 1944 г. авиапромышленность Третьего рейха выпустила 2287 бомбардировщиков и 25 285 истребителей.
212
В ночь на 31 мая 1942 г. около 900 бомбардировщиков RAF совершили массированный налет на Кёльн. В результате полуторачасовой бомбежки в городе были повреждены сотни многоквартирных домов, 13 тысяч квартир были полностью разрушены, 480 человек погибли и еще около 5 тысяч человек получили ранения.
213
Xертогенвальд – лесной массив на северных склонах Высокого Фенна, между бельгийскими городами Эйпен и Мальмеди.
214
Бабенхаузен – аэродром в 13 км западнее г. Ашаффенбург.
215
Рейн-Майн – аэродром в 12 км юго-западнее г. Франкфурт-на-Майне.
216
Таунус – горный массив северо-западнее г. Франкфурт-на-Майне.
217
В оригинале использовано нецензурное выражение.
218
Рейнгессен – расположенная на левом берегу Рейна часть немецкой исторической области Гессен.
219
Хейлман конечно же значительно смягчил значение употребленного им выражения.
220
FW-90D-9 был вооружен двумя 20-мм пушками MG151, размещенными в корневых частях крыльев, и двумя 13-мм пулеметами MG131, установленными в фюзеляже над двигателем.
221
Вероятно, имеется в виду солдатская радиостанция «Запад». Она вела на немецком языке пропагандистские передачи на Германию, которые представляли собой хорошо продуманную смесь из популярной музыки и выпусков новостей. При этом при составлении передач их авторы опирались на довольно обширную картотеку, составленную на основе разведданных и данных радиоперехвата. В ней, в частности, имелись имена и фамилии почти всего командного состава люфтваффе, вплоть до командиров авиагрупп и эскадрилий, что придавало передачам необходимую достоверность.
222
Территория Германии была поделена на 33 области – гау, область делилась на округа, округ – на местные группы, местная группа – на ячейки, а ячейка – на блоки. Во главе каждой из этих административно-территориальных единиц соответственно стоял гаулейтер, крайслейтер, ортсгруппенлейтер, целленлейтер и блоклейтер. Гаулейтеры назначались непосредственно Гитлером и несли полную ответственность за вверенную им территорию.
223
Пенемюнде – городок в северной части о. Узедом, около входа в пролив Пене, отделяющий остров от побережья Германии.
224
Куммерсдорф, Рехаген – поселки, расположенные в 14–15 км северо-восточнее г. Луккевальде.
225
Такой цвет петлиц имели военнослужащие подразделений зенитной артиллерии, входившей в состав люфтваффе.
226
«Вдова Клико» – известная марка французского шампанского.
227
Хейлман имеет в виду, что для украшения были использованы парашюты, что, конечно, было явным нарушением всех правил.
228
Фазами луны называют ее виды с земли при движении вокруг последней, возникающие при освещении солнцем с разных сторон. Выделяют четыре фазы – новолуние, первую четверть, полнолуние и последнюю четверть. В новолуние луна не видна, в полнолуние видна в виде полного круга, а в первую и последнюю четверти видна в виде половинок круга.
229
Описываемые в этой главе события относятся к марту 1945 г., когда III./JG54 уже фактически не существовало. В декабре 1944 г. – феврале 1945 г. она потеряла около 50 FW-190D-9, и потому 25 февраля 1945 г. ее остатки были включены в JG26 под обозначением IV./JG26. Группу возглавил гауптман Рудольф Клемм. 9-я эскадрилья обер-лейтенанта Хейлмана из десяти пилотов была переименована в 15./JG26, 10-я эскадрилья лейтенанта Крумпа из девяти пилотов – в 13./JG26, а 11-я эскадрилья обер-лейтенанта Дортенмана из двенадцати пилотов – в 14./JG26.
230
Названия, соответственно, американского и английского танков.
231
Бад-Энхаузен – городок в 10 км юго-западнее Миндена.
232
Имеется в виду скорость сближения самолетов, летевших встречными курсами.
233
Жаргонное выражение летчиков-истребителей, обозначавшее поврежденный самолет.
234
События, описанные выше Хейлманом, как уже не раз было выше в его мемуарах, представляют собой причудливую смесь воздушных боев, происходивших в разные дни. Согласно данным люфтваффе, обер-лейтенант Хейлман сбил Р-51 вечером 20 марта 1945 г., когда 17 FW-190D-9 из IV./JG26 в районе аэродромов Ахмер – Хезепе столкнулись с 30 Р-47 и Р-51. В том же бою был сбит и погиб лейтенант Курт Зибе из 15./JG26. 25 марта 1945 г. 15 FW-190D-9 во главе с Хейлманом в 17.40 вылетели на «свободную охоту» в район г. Бохольт. Там они столкнулись с истребителями союзников, по одним данным, это были Р-