гостиной, была самой заурядной вещью на свете. Бросив мимолетный взгляд вокруг себя, он не обнаружил видимых следов недавнего обыска. Дверь в спальню была закрыта. Шейн обошел двух мужчин и невозмутимо направился на кухню.

— Как дела, Майкл? — осведомился Джентри. Пейнтер продолжал индифферентно молчать, не спуская настороженного взгляда с лица детектива.

Посуда после утреннего завтрака была вымыта и аккуратно расставлена по своим местам. Шейн опустил тяжелую сумку с продуктами на кухонный стол. Не оборачиваясь, он поставил чайник с водой на электрическую плиту и засыпал кофе в кофеварку.

— Где она, Шейн? — слова Пейнтера просвистели мимо ушей детектива, словно пульки, выпущенные из маленького револьвера.

Шейн через плечо бросил презрительный взгляд на шефа полиции Майами-Бич, стоявшего в дверях, широко расставив ноги. Маленькое тело Пейнтера сотрясалось от гнева. Шейн отвернулся, игнорируя обращенный к нему вопрос, и заботливо закрыл крышкой банку с гранулированным кофе.

— Вам придется ответить на мой вопрос, или… — угрожающе прошипел Пейнтер. — На этот раз вам не отвертеться, Шейн.

Не оборачиваясь, детектив принялся негромко насвистывать знакомую мелодию. Он вынул из пакета длинный французский батон и открыл ящик в поисках ножа. Первым ему попался в руки знакомый нож с деревянной рукояткой, прихваченный им из дома Брайтонов. Губы Шейна скривились в иронической ухмылке, когда он начал резать хлеб, чувствуя на своем затылке колючий взгляд Пейнтера.

Из гостиной донесся странный булькающий звук, тяжелые шаги Джентри и, наконец, его примирительный голос:

— Не кипятитесь, Пейнтер. Иначе кончится тем, что заработаете себе удар. Дайте мне поговорить с Майклом.

Детектив продолжал флегматично нарезать хлеб, по-прежнему стоя спиной к посетителям, отдавая должное острому как бритва лезвию.

— Я постараюсь помочь тебе выбраться из кучи дерьма, в которую ты вляпался, болван, — миролюбиво пробасил Джентри ему в ухо. — Но и тебе придется немного помочь нам, Майкл. Мистер Пейнтер не привык к подобному обращению.

Шейн положил нож и, резко повернувшись, уставился на Джентри.

— Однако, — насмешливо фыркнул он. — И что же я еще, по-твоему, должен сделать, дабы ублажить мистера Пейнтера? Хочешь, чтобы я упал на колени и попросил у него прощения за то, что, уходя из дома, запер дверь и тем самым доставил вам лишние хлопоты, заставив прибегнуть к помощи банальных отмычек?

Недоуменное выражение появилось на мясистой физиономии Джентри. Он вздохнул и развел руками.

— Давай вернемся в гостиную, Майкл, и спокойно обсудим ситуацию. Зачем лезть в бутылку? У нас и в мыслях не было взламывать твой дурацкий замок.

— Так вы не… — Шейн машинально отрезал еще пару кусков хлеба, положил нож и послушно направился к двери. Взгляд его был мрачен. Пейнтер отступил в сторону и позволил Джентри взять приятеля за руку. Вернувшись в гостиную, Шейн уселся в кресло, и, продолжая игнорировать Пейнтера, обратился к Джентри:

— Что за дьявольщину ты несешь, Уилл? Если вы не взламывали дверь, то кто мог это сделать?

Пейнтер рванулся было вперед, но Уилл Джентри вежливо, но твердо остановил его.

— Коротко это выглядит следующим образом, Майкл. Без пятнадцати двенадцать некто позвонил в офис Пейнтера и сообщил, что девчонка Брайтонов спит у тебя в квартире. Пейнтер перезвонил мне, договорился о встрече и немедленно помчался сюда. Мы встретились в вестибюле, поднялись наверх и нашли дверь взломанной. В квартире никого не было.

Шейн непроизвольно бросил взгляд в сторону закрытой двери.

— Пустой номер, — информировал его Джентри. — Никаких следов девушки. Что значит вся эта галиматья, Майкл?

— Кто звонил по телефону — мужчина или женщина? — уточнил Майкл, поворачиваясь к Пейнтеру.

— Мужчина.

— Полагаю, что вы догадались проследить, откуда он звонил?

Пейнтер надулся, как боевой петух.

— Вы что, намереваетесь учить меня моему ремеслу? Разумеется, я первым делом приказал узнать, откуда говорили. Звонили из телефонной будки, в вестибюле внизу.

— Что оставляет нам необычайно широкое поле для всевозможных умопостроений, — иронически прокомментировал Шейн.

— А вы уверены, что сами не устроили весь этот спектакль, чтобы обеспечить себе необходимое прикрытие?

— Как вы догадались? — презрительно огрызнулся Шейн. — Добавьте еще, что я собственноручно взломал собственную дверь, а до этого утопил девчонку в моей ванне и превратил ее в копченую колбасу, с которой только что приготовил бутерброды.

— О'кей, — не выдержал Джентри. — Не стесняйтесь, ребята. Принимайтесь за дело и разорвите друг друга на куски. Потом я приберу квартиру.

Шейн, набычась, повернулся к приятелю:

— Представь себе, даже я могу устать от постоянных наскоков этого придурка…

Громко выругавшись, Пейнтер вскочил на ноги.

— Где девушка? — заорал он, становясь напротив детектива.

— Объясни ему, Уилл, — сказал Шейн, поворачиваясь к Джентри. — Что до меня, мне пора на кухню. Чайник, похоже, вскипел. Он поднялся и вышел из комнаты. Колдуя над кофейником и раскладывая на тарелки бутерброды, детектив мог слышать доносившийся из комнаты невнятный гул двух голосов. Со вкусом расставив принадлежности для ленча на деревянном подносе, Шейн вернулся в гостиную. Пейнтер наблюдал за его действиями в угрюмом молчании.

Не предлагая кофе гостям, Шейн наполнил свою чашку ароматным напитком и со смаком вонзил острые зубы в бутерброд с колбасой.

— Зачем ты привел девчонку сюда, Майкл? — спросил Джентри.

— Сколько раз нужно повторять, что я не приводил ее сюда, — утомленно отозвался детектив.

Пейнтер торжественно извлек из кармана женский носовой платок и губную помаду и драматическим жестом водрузил их на стол.

— Каким образом эти вещи оказались в вашей спальне? — потребовал он ответа.

— Копаетесь в моей частной жизни? — осведомился Шейн, презрительно подымая густые брови.

— Согласитесь, весьма необычные вещи для спальни холостяка.

— Как сказать, — возразил Шейн, — полагаю, что если вы бы искали внимательней, ваша добыча могла оказаться и более значительной. Что за черт! Присылайте сюда наряд полиции нравов, если это то, к чему вы стремитесь.

— Хотите сказать, что у вас найдется дюжина носовых платков, помеченных инициалами «Ф.Б.»? — ядовито заметил Пейнтер.

— С памятью у меня действительно неважно, — любезно согласился Шейн. — Но мы можем вместе заняться поисками, если вы позволите мне спокойно допить мой кофе. — Он поднес чашку к губам и с удовольствием осушил ее.

— Брось, Майкл, — остановил его Джентри. — Никакие увертки тебе не помогут…Если она была здесь, то мы хотим знать, где сейчас.

— Я не умею гадать, Уилл, — отозвался детектив, с аппетитом поглощая второй бутерброд.

— Но вы не можете отрицать, что она была здесь? — выкрикнул Пейнтер.

— Я могу отрицать все, что мне заблагорассудится, — огрызнулся Шейн. — И неплохо преуспеть в этом, по крайней мере до тех пор, пока имею дело с вами. — Он отвернулся от возмущенного маленького детектива и снова обратился к Джентри:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату