утверждать, что это не тот человек, который посетил мою контору. И не забудь о том, что не существовало ни одной фотографии Бреуера. Если бы не этот сдвиг в сознании покойного, возможно, Годфри никогда бы не рискнул пойти на эту авантюру.
— Но тем не менее всегда оставался шанс, что ты можешь случайно встретиться с ним и опознать его.
— Он собирался вылететь в Нью-Йорк на следующее утро,— напомнил Шейн.— И, насколько я понимаю, не собирался возвращаться в Майами в обозримом будущем. После обнаружения тела Бреуера он мог, не возвращаясь в Майами, продать фирму, получить страховку и жениться на его вдове. Как ни странно, он сам рассказал мне все это, когда находился в моей конторе в тот достопамятный вечер.
— Тем не менее,— упорствовал репортер,— он обязан был считаться с возможностью того, что полиция потребует его возвращения в Майами после обнаружения тела Бреуера. Не забывай, что при любых обстоятельствах он оставался подозреваемым номер один.
— Но у него было железное алиби на сей случай,— указал Шейн.— Это и было основой всего его плана. Как объявил нам Уилл Джентри, он никогда бы не решился потребовать выдачи Годфри, имея на руках только показания Блэка.
— Но оставались еще фотографии Годфри. Допустим, что ты опознал бы его на основании одной из них…— Рурк прикусил язык, вспомнив события двухдневной давности.
— В том-то и дело, Тим,— сказал Шейн, покачав головой.— Как ты помнишь, я внимательно изучал фотографии из вашего архива, но не узнал на них моего несостоявшегося клиента. Цвет волос, очки, разная одежда могут существенно изменить облик мужчины. Если ты помнишь, когда я заметил, что человек на фотографии смутно напоминает мне кого-то, ты первым высмеял меня. О чем говорить! Конечно Хирам Годфри должен был чувствовать себя в полной безопасности, даже если в конце концов я бы обнаружил, что вся история с миссис Дэвис шита белыми нитками. Что бы я смог предпринять? Миссис Дэвис исчезла, и у меня не было ничего, что связывало бы ее с Годфри.
— Мы с Тимом ожидаем только одного,— прервала его Люси елейным тоном,— услышать наконец от тебя, что главной ошибкой мистера Годфри была попытка привлечь лучшего детектива страны, чтобы подтвердить его алиби.
— Оставляю это для Тима и истории, которую он накрапает для своей газеты,— скромно сказал Шейн, отправляя в рот содержимое своего бокала.
— Ну а если серьезно, Майкл,— настаивала Люси,— почему он выбрал тебя, вместо того, чтобы обратиться к любому другому пустоголовому детективу, каких немало в Майами?
— Пожалуй, я смогу ответить на этот вопрос,— с готовностью откликнулся Рурк.— Естественно, он был абсолютно уверен, что Майкл клюнет на романтическую историю, рассказанную ему миссис Бреуер. Не следует забывать и о фотографиях. Честное слово, при всем желании Годфри не мог бы подобрать себе лучшего кандидата…
Он едва не поперхнулся, когда Люси Гамильтон с покрасневшими от гнева глазами неожиданно вскочила.
— Вы ничего не понимаете, Тимоти Рурк! — крикнула она.— Майкл совсем не такой. Он просто прикидывается, чтобы… чтобы помучить меня. Разве не так, Майкл?
— Конечно, ангелочек,— произнес детектив, вставая и нежно обнимая Люси за плечи.
— А ты получил свою историю,— добавил он, обращаясь к репортеру.— Что тебе еще надо? Проваливай на телеграф, чтобы успеть сдать ее к утреннему выпуску.