очень рекомендую.
— Времени нет.
— Что?
Выйдя из терпения, Майкл завращал глазами и тут увидел на плите чашку с кофе.
— Вы, наверно, хотите кофе? — сообразила она.
Шейн кивнул. Пока она зажигала газ и доставала чашку с блюдцем, сыщик разминал затекшие руки.
— Я знаю, что расспрашивать вас бесполезно, все равно из вашего мычанья ничего понять нельзя, но, черт побери, мне нечасто случается принимать посетителей со связанными руками и кляпом во рту. Хоть бы жестами объяснили, кто это вас так…
— Где Барбара?
— Барбара? Смотрите-ка, у вас уже лучше выходит! Она поехала в Майами.
Шейн что-то опять промычал и привстал со стула. Потолок кухни тут же опустился, нанеся ему удар по черепу, и сыщик был вынужден вернуться в сидячее положение. Ощупав рукой голову, он с удивлением обнаружил, что она забинтована.
— Не трогайте! — предупредила Эда Лу. — Повязка может соскочить. Ну так чем я еще могу вам помочь? Только про телефон больше не заикайтесь: звонить вы не в состоянии.
— Коньяк.
— Да, речь у вас, точно у годовалого младенца. Вы сказали, коньяк?
Шейн кивнул.
Эда Лу улыбнулась.
— Вообще-то я не уверена, что с такой дыркой в голове можно принимать спиртное. Потом еще потребуете возмещения убытков. Хотя с меня многого не возьмешь.
Шейн поднялся на ноги — на этот раз без поддержки.
— Садитесь, — приказала она. — Я сама вам принесу, но сперва напишете мне расписку, что за последствия отвечаете сами… если, конечно, сможете держать ручку.
Когда она вернулась, кофеварка уже булькала на плите. Эда Лу налила кофе в чашку и капнула туда коньяка. Поскольку Майкл протестующе замычал, добавила еще немного. Кровь в его руках наконец начала циркулировать: все пальцы были будто утыканы острыми иглами. Он склонился над чашкой, вдыхая бесподобный аромат кофе.
— Когда она уехала?
— Барбара? Минут двадцать назад. Сегодня ее дежурство в больнице, хотя она была в таких растрепанных чувствах, что вряд ли сможет работать. На прощание так дверью шарахнула, словно в доме и без того мало разбитых стекол… Ах вы бедняжка, дайте-ка я вам помогу!
Придерживая его голову одной рукой, другой она поднесла ему ко рту чашку кофе. После первого глотка Майкл почувствовал себя почти человеком.
— А кто этот тип с бородой?
— Хэнк Симз, муж Китти. Это он вас так отделал? Его можно понять. Вы ведь работаете на Китти, а он как раз находится в середине тернистого бракоразводного пути… А вы-то чего ж так оплошали? С ним и я бы справилась.
— Я стоял спиной, — мрачно бросил Шейн. — Одолжите мне ваш пистолет.
— Для чего?
Майкл сделал жест, не допускающий возражений, на что Эда Лу пожала плечами.
— Ладно, раз уж вы решились преследовать Хэнка Симза в таком состоянии, все-таки лучше быть вооруженным. От этого типа всего можно ожидать. Сделайте ему две дырки в фигуре, и я дам вам за это доллар.
Она оставила его трудиться над чашкой кофе. Но как только дверь кухни закрылась, Майкл встал и бесшумно последовал за Эдой Лу. Он остановился у входа в гостиную. Женщина рылась в ящике стола из красного дерева. Вскоре она задвинула ящик и выпрямилась; на лице у нее была написана растерянность.
Затем она вдруг резко обернулась. Увидев Шейна, вздрогнула и схватилась за сердце.
— Что — нет? — спросил Майкл.
— А вы догадливы. Должно быть, он не совсем вышиб вам мозги. Нет, но это ничего не значит. Просто я, старая склеротичка, положила его куда-нибудь в другое место — вот и все.
— Или Барбара прихватила его с собой в Майами.
Шейн прошел в комнату и сел на диван рядом с телефоном.
— Принесите мне мой кофе.
— Подите вы к черту!
Шейн вытер лоб.
— Послушайте, если Барбара разгуливает по Майами с пистолетом в сумочке, мне необходимо это знать. Так же необходимо, как и допить свой кофе.
— Бедный вы, бедный!
Она вышла в кухню, вернулась с чашкой кофе, поставила ее перед Шейном.
— Да не брала она пистолет, успокойтесь. Теперь я вспомнила: он у меня наверху, в спальне. Но, по здравом размышлении, я, пожалуй, оставлю его при себе.
— Вы поможете мне позвонить?
Эда Лу с нарочитой медлительностью взяла сигарету и закурила.
— Придется. Должна же я быть в курсе событий. Но если хотите знать мое мнение, вам следует сперва показаться врачу.
Не выдержав его взгляда, она подвинула к нему стул и села.
— Редакция «Ньюс», — сказал Шейн. — Спросите Тима Рурка. — Он продиктовал номер.
Телефонистка соединила ее с отделом городской хроники. Эда Лу передала Шейну трубку, которую он тут же уронил. Она подняла ее и пристроила у него на плече.
— Майкл? — кричал в трубку Рурк. — Майкл?!
— Да, — сквозь зубы процедил Шейн.
— Куда ты запропастился, Майкл?! — В голосе Рурка не было и следа обычной насмешливости. — Я связался с твоим вертолетчиком в Гус-Ки, он сказал, что не знает, где ты. Естественно, чего ему волноваться, за двадцать пять долларов в час? Ты где?
— Все там же. Натали в редакции?
— Конечно. Позвать ее? Китти благополучно приземлилась в Нью-Йорке, если тебя это интересует. Натали посвятит тебя во все подробности.
Шейн жестом попросил у Эды Лу сигарету; та дала ему прикурить от своей. Он отхлебнул кофе. Подняв голову, увидел, что экономка сосредоточенно смотрит на часы.
— Майкл! — запыхавшись крикнула Натали в трубку. — А мы уже хотели звонить в морскую полицию!
— Я тут малость задержался. Что Китти?
— Она в Нью-Йорке. Только что звонила из Кеннеди. Она так и не смогла заснуть, поэтому решила лететь шестичасовым рейсом. Остановится в гостинице «Интернациональ», при аэропорте, можешь ей туда позвонить. Велела, чтобы ты назвал себя, тогда портье ее добудится.
Шейн усиленно вспоминал, о чем еще хотел спросить.
— Майкл, алло, Майкл!
— Да. Передай трубку Тиму.
— Слушай, Майкл, — снова заговорил Рурк. — Я тут пытаюсь набросать сюжет про Брэда Татла, но мне катастрофически не хватает информации.
— Это мне ее не хватает. Пока тебе придется довольствоваться полицейским отчетом.
— Но я уже сказал в редакции, что напишу обо всем с твоих слов.
— С этим повременим. Отчего наступила смерть?
— Огнестрельное ранение. Но его уже до этого основательно потрепали: ножевая рана в животе, глубокие порезы на веках. Он почти ослеп, видно, потому и не остановился, когда полицейские его