Шейн тоже начал выходить из себя.

— А пока вы будете тешить свое тщеславие, используя в личных интересах ту власть, которая должна быть обращена на защиту закона, убийца Альберта Воттса будет на свободе. Похоже, что вы не слишком далеко продвинулись в этом деле.

Физиономия Бреннона приобрела свекольный оттенок.

— Ошибаетесь. Мы продвигаемся медленно, незаметно, без ненужной шумихи. И мы будем так продолжать, нам не потребуется помощь сомнительных детективов. Мы будем действовать методом исключения, отбрасывая одну версию за другой, пока не останется всего один подозреваемый, а мы будем в состоянии его арестовать и осудить за убийство.

— Понятно,— издевательским тоном произнес Шейн,— вы будете продолжать работать с девяти до пяти с двумя перерывами на ленч и второй чай. Убийца же тем временем будет работать изо всех сил. Возможно, конечно, что, если кто-то из Слейтеров пострадает, вы заработаете чуть энергичнее.

— Вот-вот, я ждал, когда вы заговорите о нашей отсталости.

— Проклятие! — заорал Шейн.— Неужели же трудно раз и навсегда отказаться от рутинерства? Если Альварец не развяжет язык Слейтеру, он прижмет его жену. Думаете, он не тронет ее? Предрассудки, все то же рутинерство. Для Альвареца все средства хороши, он не остановится ни перед чем.

— После всего, что я от вас наслушался, почему я должен верить тому, что вы сейчас мне говорите, Шейн?

— Почему вы напыщенный наполеонишка? Только потому, что с вами до сих пор ничего не случилось, и вы уверены, что этого не может быть? Откройте глаза и загляните, что творится в мире. Если только вы упрячете меня в тюрьму, предупреждаю…

— С меня достаточно! — рявкнул Бреннон.

Он сделал знак своим людям, те подвинулись к детективу. Шейн упорно глядел в глаза английскому сержанту. Тот надменно не отводил взгляда и лишь подергивал себя за усы.

Неожиданно Шейн рассмеялся.

— Что тут смешного? — вспыхнул от негодования сержант.— Поделитесь со мной.

— Я только что сообразил, кого вы мне напоминаете. Вы его не знаете.

По непонятной причине Шейн почувствовал себя гораздо лучше.

Фактически между этими двумя людьми нет никакого сходства, но зато во всем остальном этот сержант был вылитый Питер Пейнтер, глава детективов в Майами-Бич, давний противник Шейна. Майкл неоднократно попадал в чертовски сложные ситуации, но Пейнтеру ни разу не удалось взять верх. Не удастся этого и Бреннону, дал себе слово Шейн, хотя самоуверенный сержант имел перед действующим в одиночку Майклом все преимущества «своего поля».

Сражаться с людьми сержанта не имело смысла. Он позволил им довести себя до двери, после чего они двинулись вперед. Бреннон шагал в каком-то метре позади, освещая тротуар электрическим фонариком. В другой руке он держал револьвер.

Они подошли к машине с четырьмя дверцами. Шейн сразу заметил, что она как-то неестественно накренилась в сторону тротуара.

— Спущена камера! — воскликнул один из копов.

Бреннон раздраженно ругнулся. В этот момент Шейн услышал мужской голос, довольно фальшиво напевающий популярную мелодию. Оглянувшись, он увидел худощавого человека в шортах, приближавшегося к ним на велосипеде. Когда любитель ночных прогулок оказался в свете ближайшего фонаря, Шейн узнал в нем антрополога Повиса. Тот с трудом управлялся с велосипедом, однако во рту невозмутимо держал трубку. В корзине за седлом велосипеда у него находился какой-то длинный предмет.

Велосипед Повиса ехал все быстрее и быстрее, и при этом его бросало из стороны в сторону.

— С дороги! — завопил тот, очевидно, в ужасе от того, что должно было произойти.

Отклонившись далеко назад, он окончательно потерял устойчивость, зажмурился и нажимал обеими руками на ручку тормоза, очевидно, позабыв про ножные. Повис издал пьяный вопль, когда руль выскользнул у него из рук, а переднее колесо наехало на сержанта. Тот свалился, Повис же врезался в одного из полицейских, державших Шейна. Педаль велосипеда ударила второго по колену и свалила с ног. Падая, он увлек за собой Шейна. Сам Повис упал на землю вместе с велосипедом, переднее колесо которого продолжало вращаться.

Глава 9

Майкл Шейн потянулся к кобуре сержанта. Та была расстегнута, пальцы Шейна почувствовали холодок металла. Он потянул оружие, но неудачно. Видимо, в кобуре имелась какая-то предохранительная защелка, так что револьвер нужно было вытягивать под определенным углом…

Теперь только один из копов удерживал руку Шейна. Майкл резко согнул руку в локте и изо всех сил ударил копа между ребер. Тот охнул, но Шейна не выпустил. Тогда Майкл быстро повернулся и ударил копа кулаком в подбородок. Тот ослабил хватку. Шейн откатился в сторону, вскочил на ноги.

Повис, по-видимому, страшно пьяный, вновь потерял равновесие и повалился назад, растопырив руки и ноги, выведя из строя двух копов. Итак, Шейну нужно было справиться с Бренноном. Американец взглянул на кирпичную стену в десятке шагов от него. Возможно, он сумел бы перемахнуть через нее, пока сержант вытащит револьвер и выстрелит. Но его не привлекала такая перспектива. Он быстро перепрыгнул через копов и принял нужную стойку, чтобы ударить Бреннона по голове. Но при этом он стукнулся ногой о тот длинный предмет, который Повис вез в своей корзине, и почти инстинктивно схватил его.

Это был смертоносный трезубец, с которым ныряют ловцы жемчуга. Майкл держал его двумя руками, нацелив чуть выше группы на земле.

— Оставьте в покое оружие, Бреннон! — резким голосом приказал он.

Сержант взглянул на острые зубцы всего в трех футах у него над головой. Шейн по-волчьи ощерился. Двое копов замерли. Повис высвободил свои длинные руки и ноги. К величайшему изумлению Шейна, он так и не выпустил трубку изо рта.

— Должен принести свои извинения,— заговорил он.— Проклятая машина перестала меня слушаться. Кто-нибудь ушибся, помимо меня?

Шейн подтолкнул англичанина носком своего ботинка.

— Поднимитесь. Остальные оставайтесь на своих местах.

Повис с трудом встал на дрожащие ноги.

— Все в порядке, если вы не возражаете, старина. Я абсолютно трезв, и все такое. Я вижу у вас мой трезубец. Ладно. Только уберите его с моей дороги.

— Черт возьми! — внезапно завопил он, глядя на Шейна округлившимися глазами.— Мой дорогой друг! Вы им так ловко управляетесь?

— Да, пришлось,— ответил Майкл,— а теперь наклонитесь-ка и вытащите револьвер сержанта из кобуры. Не делайте никаких неожиданных движений. Действуйте осторожно, без спешки.

— Осторожно? — совершенно трезвым голосом переспросил Повис.— Это вам надо быть осторожным.

Шейн слегка покачал трезубцем, и Повис торопливо добавил:

— Бог мой, не шутите с этим! Вы не представляете, что это такое!

— Достаньте револьвер и отдайте его мне! — распорядился Шейн. Я немного нервничаю, но я постараюсь держать себя в руках.

— Держите гарпун выше! Это же не ружье! С ним шутки плохи!

Боязливо оглядываясь на Шейна через плечо, Повис наклонился и вытащил револьвер из кобуры сержанта. Держа его большим и указательным пальцем, чтобы Шейн не вообразил, что он намерен выстрелить, Повис отдал его детективу. Шейн швырнул револьвер через стену.

— А теперь еще два,— сказал Шейн.

Повис послушно разоружил обоих копов. С их револьверами Шейн поступил так же. Затем он отступил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату