— Шейн! Какого дьявола…

Шейн, не оборачиваясь, распахнул дверь, вышел и плотно прикрыл ее за собой. Прежде чем решить, что делать дальше, он из телефонной будки позвонил Люси Гамильтон, чтобы узнать у нее, не объявился ли Джим Гиффорд из Нью-Йорка.

— Еще нет,— сказала она взволнованно.— Но только что звонил Тим Рурк. Газета вышла полчаса назад, а они уже нашли машину миссис Гаррис. Она стоит на стоянке у Бич-Хэвен-отеля, позади всех машин. Тим уже поехал туда.

— Я тоже еду туда, милая.— И он помчался.

Глава 11

Когда Майкл Шейн добрался до отеля, вернее, до стоянки машин, он нашел там Роберта Мерилла с каким-то молодым человеком, который оказался служащим стоянки.

— Эд сначала позвонил в редакцию «Ньюс», а потом рассказал все мне,— объяснил Мерилл.— Я полагаю, вы знаете, что редакция предложила вознаграждение в пятьсот долларов за информацию о машине. Как только Эд прочитал объявление, он сразу же понял, что именно такой автомобиль уже несколько дней стоит на стоянке у отеля. Он проверил номер автомашины. Я вызвал полицию,— добавил Мерилл,— и позвонил в фирму, где этот автомобиль арендован, чтобы они прислали своего человека с запасными ключами. Багажник и дверцы заперты крепко-накрепко, автомобиль так и стоял здесь все время. Чертовская штука.

— Он стоит здесь с понедельника? — спросил Шейн у парня.

— Наверняка не знаю. Я просто вдруг заметил, что он здесь стоит, понимаете? Может быть, я его заметил раньше, но сам не отдавал себе в этом отчета. Я не могу сказать, сколько времени эта машина стоит на стоянке, но точно знаю, что ни разу не видел, чтобы она выезжала отсюда или въезжала.

— У нас на стоянке нет дежурного с шести вечера до восьми утра,— пояснил Мерилл.

— Если в это время кому-то из гостей понадобится взять машину со стоянки либо поставить ее туда, это делает рассыльный или сам гость.

Потрепанный «седан» Рурка появился как раз в этот момент. Репортер вылез из машины с широкой улыбкой на лице.

— Какова сила печати, а? — приветствовал он Шейна.— И пятидесятидолларовой награды?

Он привез с собой фотографа и поэтому быстро добавил:

— Я бы хотел сделать пару снимков, пока не появился Пэйнтер. Это вы звонили в редакцию о вознаграждении? — обратился он к служащему стоянки.

— Да, сэр. Меня зовут Эд Бигл.

— Я Рурк из редакции «Ньюс».

Он сердечно пожал руку парню.

— Которая из этих машин? Как насчет того, чтобы я щелкнул вас позади автомобиля? А вы при этом будете указывать на табличку с номером.

— Ну, конечно. Вот она.— Эд показал на кремовый «понтиак» с поднятым верхом.

Рурк поставил парня позади автомобиля и приготовился к съемке. Шейн подошел к ним, заметив, как в облаке пыли к стоянке подкатила машина Пэйнтера.

Шейн заглянул в окошко внутрь кабины, но ничего не увидел. Потом обошел машину сзади и остановился перед багажником. Слабый ветерок донес до него неприятный запах, и Шейн поморщился.

Детектив бросил взгляд через плечо и увидел, что к нему направляются Пэйнтер и Мерилл, тогда он торопливо подошел к Рурку и сказал:

— Попроси твоего фотографа, чтобы он встал возле багажника, когда сюда принесут ключи. Пусть он сделает снимок. Хотя Пэйнтеру это и не понравится, но ведь это ты нашел машину.

— Господи,— сказал Рурк,— а с чего ты решил…

— Пойди и принюхайся сам,— сказал Шейн репортеру.— Четыре или пять дней на гаком солнце…

Он замолчал и отошел в сторону.

— Это вы нашли машину? — обратился Пэйнтер к служащему.— Почему вы сначала позвонили в газету, а не в полицию?

— Ведь это газета предложила вознаграждение, а не полиция,-ответил тот.

— Вы были здесь все время и даже не заметили машину? Или же вы просто скрывали, что видели ее, пока не узнали о вознаграждении?

Парень нервно переминался с ноги на ногу, потом бросил взгляд на Мерилла, ища поддержки.

— В мои обязанности не входит сообщать в полицию о машинах, если на них есть квитанция отеля. Я не то чтобы не замечал машину, просто вспомнил о ней тогда, когда прочитал в газете…

Пэйнтер отвернулся, негодующе фыркнув, так как подъехала еще одна полицейская машина, из которой вышли два техника в форме.

— Снимите отпечатки с ручек дверцы. Вы сказали, что едут представители фирмы с ключами? — обратился он к Мериллу.

— Они должны быть с минуты на минуту.

— Гаррису уже сообщили? — вступил в разговор Шейн.

— Кстати, как это вы здесь очутились так быстро, Шейн? — спросил Пэйнтер.— Может быть, у вас все было заранее договорено с Рурком. Почему это вы так поспешно ушли из моего кабинета, как только мне принесли «Ньюс»? Помчались прямо сюда, не так ли?

— После того как моя секретарша передала мне сообщение Тима,— ответил Шейн.— Так знает он, Мерилл?

— Гаррис? Нет, но, наверное, надо ему сообщить. Эд, сходи позвони швейцару, чтобы он передал мистеру Гаррису просьбу спуститься сюда.

Парень побежал к телефону, а к стоянке подъехал маленький грузовичок-пикап. Из него вылез человек в белом комбинезоне.

— Это вам нужны ключи от «понтиака»?

— Сюда, пожалуйста, — официальным тоном произнес Пэйнтер.-Отоприте дверцы и багажник этого автомобиля, но только не касайтесь поверхности руками. У вас установлен счетчик на машине и есть показания спидометра?

— Да, мы сняли их в понедельник, прежде чем отправить машину.

Шейн отошел и встал рядом с Тимом Рурком, пока механик отпирал сначала правую дверцу, а потом перешел к левой.

Рурк стоял у багажника рядом с фотографом в напряженном ожидании.

— Черт меня возьми, ты прав. — пробормотал он.— Можешь ты их заставить отпереть багажник, Майкл?

Шейн подошел к одному из сотрудников технического отдела и спросил как бы между прочим:

— Вы не забыли снять отпечатки с ручки багажника? Его ведь тоже придется открывать.

— Да, немедленно сделайте это, если еще не сделали,— отозвался Пэйнтер и, повернувшись к механику, приказал: — Потом откройте багажник.

На ручке багажника отпечатков не оказалось, и, когда эксперт отошел, фотограф «Ньюс» поднял камеру и приготовился снимать. Механик отпер багажник, поднял крышку и с проклятием отступил назад — из багажника вырвался отвратительный запах гниющей плоти.

Фотограф успел щелкнуть аппаратом: в багажнике лежал скрюченный труп молодой женщины. На ней было красное вечернее платье, подол которого завернулся к самой груди, открывая длинные ноги, стройные и сильные. Женщина была блондинкой.

Но это, пожалуй, и все, что о ней можно было сказать, потому что лицо ее кто-то настолько изуродовал, что опознать ее практически не представлялось возможным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату