дружбе и рассыпался в благодарностях английскому кузену, который сделал его изгнание таким приятным, а теперь так бурно радовался восстановлению монархии во Франции.
Регент заявил, что почтет за великое счастье сопровождать дорогого кузена в Денвер, и король и регент с огромной помпой отправились туда, а Наполеон покинул Фонтенбло и отбыл на Эльбу.
Среди иностранцев, приезжавших в Лондон, была и Екатерина, княгиня Ольденбургская, сестра русского царя (царь должен был приехать позже). В то время ей было двадцать четыре года, она уже овдовела и, судя по отзывам очевидцев, блистала красотой, хотя британский посол в Гааге заявил, что у нее лицо как тарелка. Этим он намекал на то, что в лице ее есть что-то монгольское, однако другие люди уверяли, что именно это придавало лицу пикантность и так притягивало европейцев.
Княгиня перенесла довольно трудное путешествие, во время которого не раз сожалела, что не осталась дома. Море бурлило, она страдала морской болезнью, а затем в Англии ей не оказали того теплого приема, на который имела право рассчитывать сестра царя — и, между прочим, любимая сестра!
Княгиня решила поселиться в отеле «Пултени». Она приехала в Лондон в апреле, холодным, ветреным днем, что, разумеется, не улучшило ее настроения. Англичане ей, в общем-то, не нравились, однако Екатерина мечтала увидеть регента, о котором была столько наслышана.
— Какое интересное семейство, — сказала она фрейлине. — Он, безусловно, утонченнейший джентльмен, дочь у него — сорвиголова, а жена — наивульгарнейшая особа, от которой он не чает избавиться.
Большие раскосые глаза княгини засветились. Рано или поздно принц-регент станет королем; она вдова. Ах, если бы он только избавился от этой женщины, которая виновата в стольких скандалах! Право же, в этом нет ничего невозможного...
Княгиня надеялась, что в Лондоне ей удастся поразвлечься.
Не прошло и дня после ее приезда, как к ней явился приближенный регента, который сказал, что его господин просит разрешения встретиться с высокой гостьей.
Екатерина пришла в восторг. О принце ходили слухи, будто бы он идеальный любовник, с безупречными манерами, романтичный — одним словом, Первый Джентльмен Европы. Как было бы мило по приезде Александра сказать ему, что принц-регент в ней души не чает. Они бы тогда вместе поломали головы и, может, нашли способ устранить препятствие, мешающее принцу вновь вступить в брак.
Екатерина ответила, что с удовольствием примет Его Королевское Высочество, и тщательно подготовилась к этой встрече, желая поразить его своим туалетом. Но, к несчастью, один из ее слуг допустил глупейшую оплошность — неправильно назначил время, и принц приехал на полчаса раньше. Княгиня была еще не готова и заставила его ждать, чем он был, разумеется, недоволен. Кроме того, Екатерина не смогла принять его, как собиралась, а вынуждена была сама зайти в гостиную, где он сидел. Зайти и приветствовать его, словно самая обычная хозяйка дома.
В гостиной она увидела раздраженного толстого джентльмена, который охотно простил бы ей эту заминку... если бы красота Екатерины оправдала его ожидания. Но этого не произошло. Екатерина оказалась темноволосой и узкоглазой, с круглым, плоским лицом. Она нисколько не напоминала Марию Фитцгерберт, с которой принц до сих пор невольно сравнивал всех женщин. Нет, сестра русского царя была совершенно не в его вкусе! Где соблазнительные белые плечи и пышная грудь, которые ему так нравились? Где золотистые волосы, голубые глаза, приятный цвет лица? И одета в какое-то темное экзотическое одеяние... Нет, она, конечно, яркая женщина, но совершенно не в его вкусе.
Екатерина моментально почувствовала его оторопь. Она была из тех женщин, которые могут люто ненавидеть, и она тут же возненавидела регента.
«Жирный фат! — подумала Екатерина. — Где же его хваленый шарм?»
«Даже цветочницы в простых юбках бывают красивее этой герцогини», — подумал регент, и не смог скрыть глубокого разочарования.
Впрочем, он все же отвесил ей свой знаменитый поклон, который ей пришлось признать образцом элегантности. Они поболтали, перескакивая с пятого на десятое: он в основном говорил о войне и о сражениях — «с таким видом, — презрительно усмехнулась про себя княгиня, — будто бы сам в них участвовал и одержал победу». Очень скоро принц ушел.
Княгиня поняла, что ничего тут не выйдет. Ей придется найти в Лондоне другой способ позабавиться и оставить надежды на принца-регента.
Екатерина нашла эту возможность, познакомившись с дочерью принца Шарлоттой; они познакомились, поскольку девушке, естественно, пришлось приехать к герцогине и засвидетельствовать ей свое почтение. Сидя у окна, предаваясь невеселым раздумьям о своей жизни и с нетерпением ожидая приезда брата, русского царя Александра, Екатерина однажды долго глядела на Грин-парк, и вдруг ей пришло в голову заняться принцессой. Она уже знала о ее отношениях с принцем: они были очень напряженными. Шарлотту обручили с принцем Оранским, но девушка явно не была от этого в восторге. Этого брака хотел регент.
Герцогиня заинтересовалась. Принц Оранский не отличался красотой и крепким здоровьем, но теперь, когда его отец вновь воцарился на троне и юноше предстояло впоследствии стать правителем Голландии, он был уже не таким презренным существом, и Екатерина подумала, что это была бы прекрасная партия для ее сестры, великой княжны Анны. Естественно, что ее замыслы не могли бы осуществиться, если бы принц женился на юной Шарлотте, а коли так, то ответ очевиден: этому браку необходимо помешать.
И вот, демонстрируя полнейшее равнодушие к регенту, Екатерина начала выказывать горячую заинтересованность его дочерью. Она пустила в ход свое обаяние, а Шарлотта, наивная, искренняя, смешливая и доверчивая девушка, легко стала жертвой ее чар.
Возвращаясь домой в карете, Шарлотта сказала сидевшей рядом Корнелии:
— По-моему, княгиня Ольденбургская — одна из самых приятных и обходительных дам в мире.
— Ваше Высочество, разве можно делать столь поспешные выводы о человеке, которого вы почти не знаете?
— Какой вздор, Нотте! — вскричала Шарлотта. — Говорю вам, она очаровательна. Мне она очень понравилась.
— Подтвердить или опровергнуть вашу правоту способно лишь время.
Раздражение Шарлотты выплеснулось через край.
— Ей-богу, я не понимаю, что с вами происходит. После того завтрака у Девоншира вы все время мне перечите, и я уже с трудом выношу ваши придирки.
Корнелия была в шоке. Шарлотта никогда раньше с ней так не разговаривала.
Правда, принцесса тут же раскаялась.
— О, извините, Нотте! Я не совсем то хотела сказать... Но княгиня действительно обворожительна. Она была так любезна со мной и показалась мне очень интересной женщиной. Выискивать в ней изъяны просто неумно.
С этого момента Корнелия до самого дома не произнесла ни слова.
Хотя княгиня не понравилась регенту, он чувствовал себя обязанным развлекать любимую сестру царя и поэтому устроил в честь нее обед в Карлтон-хаусе, на который пригласил самых крупных министров и английскую знать.
Появление княгини всех шокировало, ибо она пришла в длинном черном платье, которое вызвало у всех ассоциацию с траурным вдовьим одеянием. Даже регент не смог скрыть удивления, и княгиня, задавшаяся целью разрушить репутацию принца, слывшего образцом хороших манер, во всеуслышание спросила, почему ему не нравится ее платье.
Принц поспешил заверить ее, что оно очень ей идет и он в восторге. Однако он в недоумении, ибо этот наряд напоминает вдовье платье.