носитель в полевых условиях. Но они ее бросили - полностью.
- Но я слышала, что тут должна была быть вражеская активность или что-то вроде. - Это была майор Дениз Мбуто, позывной 'Амазонка', командовавшая перехватчиками Синей эскадрильи. - Все говорили, что они готовят тут какое-то большое наступление.
Блейр кивнул.
- Да. Феликс был покинут, но в докладах говорилось о появлении большого количества килратских кораблей в этом районе, включая три носителя. Один из них - 'Сар'храи', истребители которого напали на нас в системе Тамайо. Также был рапорт, в котором говорилось о том, что здесь видели новенький флагман кронпринца Тракхата. Конечно, было немало стычек с участием килратских патрулей и нескольких легких больших кораблей вроде эсминцев.
- Мало смысла имеется в том, чтобы покинуть хорошо защищенную базу и при этом наращивать численность флота, - медленно проговорил Ралгха. - Тракхат представляет из себя многое - он высокомерный, амбициозный и безжалостный, но я никогда не считал его дураком. Что-то кроется за этим, чего мы еще не знаем.
- Может быть, местные ребята просто навоображали всякого, - сказал Маршалл. - Один носитель прошел через их систему, чтобы напасть на нас в Тамайо, и он превратился в целый чертов флот, лично возглавляемый главным котом.
Блейр покачал головой.
- Нет. Большинство рапортов слишком хорошо подтверждаются. У нас есть сенсорная информация о трех носителях и примерно восьми больших кораблях меньшего размера. Это слишком большой размер подразделения, чтобы просто так болтаться вокруг тихой заводи вроде Локанды. А Хоббс прав. Астероидная база могла бы послужить серьезным подспорьем в операциях… слишком серьезным, чтобы ее покинули случайно.
- Может быть, флот послали, чтобы прикрыть отступление личного состава базы? - предположил Колдун Уайтекер. - Нужно очень много транспортов, чтобы демонтировать базу таких размеров, и если они подумали, что у нас достаточно кораблей, чтобы им помешать, они вполне могли послать сюда мощный эскорт.
- А может быть, они перемещают базу, - добавил майор Луиджи Бертерелли, командир Зеленой эскадрильи. - Если они собирались расширяться или просто подумали, что наши патрули узнали слишком много об аванпосте на Феликсе, они могли решить установить что-нибудь побольше и получше в другом месте. Для строительства новой базы тоже нужно прикрытие… и если у них есть новая база, она могла бы поддерживать любые планы, которые кошки строят для этой своей флотилии. - Глаза Бертерелли блестели в предвкушении, словно он уже держал эту новую базу в прицеле своих торпедных аппаратов. Зеленая эскадрилья в последнее время практически не участвовала в боевых действиях, но килратская база могла дать бомбардировщикам шанс показать, что они умеют.
- Таких возможностей исключать нельзя, - согласился Блейр, - но они далеко не единственные. - Он кивнул в сторону капитана первого ранга Томаса Фэрфакса, старшего офицера разведки 'Виктори'. - Капитан?
- Главный штаб наблюдал за килратскими радиопередачами, относящимися к Локанде, уже несколько недель, пытаясь разобраться, что они собираются сделать с системой. Курьер из Торго этим утром привез самые свежие данные об этом, - Фэрфакс замолчал, сверяясь со своим переносным компьютером. - Во- первых, они думают, что оригинальный график того, что должно было произойти на Локанде, сорвался, возможно, из-за проблем, которые возникли при выполнении заданий в других местах.
- Может быть, Тамайо? - поинтересовалась Мбуто с хищной улыбкой.
- Возможно, - серьезно ответил Фэрфакс. - В любом случае, мы считаем, что они уже отстали от графика, и это значит, что в любой момент могут начаться активные действия.
- Вопрос только в том, что за действия? - вставила майор Эллен Пирс, заместитель Уайтекера.
- У лингвистов некоторые проблемы с перехваченными килратскими разговорами. - Офицер разведки продолжил, как будто женщина ничего не сказала. - Одно из сообщений, в частности, определенно относится к намерениям килрати относительно системы Локанда… в нем содержится слово, которое мы никогда раньше не встречали. Трав…хра…нигат.
- Будьте здоровы, - ухмыльнувшись, сказал Маньяк.
Блейр недовольно посмотрел на него.
- Хоббс… это слово имеет смысл для тебя?
На лице Ралгхи было килратское выражение неудовольствия.
- Самый точный перевод, друг мой, буквально значит 'отдать награду без борьбы'. - Он сделал паузу. - Сдаться? Это совершенно не соответствует мировоззрению моего народа. Борьба - единственное, что постоянно в жизни.
- Они собираются сдать систему? - спросил Блейр. - Это не объясняет, почему они сосредоточили здесь такие силы, хотя в этом свете по крайней мере имеет смысл заброшенная база.
- Намеки в сообщениях, перехваченных нами, свидетельствуют, что Империя планирует какой-то жест в отношении Локанды, - сказал Фэрфакс. - Демонстрация мощи… или намерений. Опять-таки мы не слишком уверены в точном значении всего, что перехватили.
Уайтекер кивнул.
- Я понял. Даже если они начинают думать о том, чтобы отдавать даром недвижимость, кошки все равно не собираются просто тихо поджать хвосты и слинять. Это не входит в их концепцию чести, так, полковник? - Он обращался к Ралгхе.
- Прекращать борьбу за награду, которая считается ценной, не делает чести в любом случае, - проговорил Хоббс. - Тактическое отступление - может быть, особенно если в этом замешано чувство долга по отношению к твоим последователям, но основная цель никогда не оставляется.
- Мне кажется, что они хотят сделать, что называется, прощальный выстрел, - настаивал Уайтекер. - Что-нибудь, чтобы спасти свою гордость при отступлении. Три носителя могут нанести могучий удар и развалить инфраструктуру колонии еще до того, как там поймут, что кто-то на них напал. А потом они отправятся к своей настоящей цели.
- Возможно, - сказал Фэрфакс. Он снова опустил глаза к своему компьютеру. - Единственная возможность, которую служба разведки может нам сообщить прямо сейчас, - то, что очень походит на кодовое имя килратской операции. 'Крахнакх Гхайир'…
- 'Невидимая смерть', - перевел Ралгха.
Блейр быстро переглянулся с Роллинсом. Все достаточно надолго замолчали.
- Невидимая смерть, - наконец повторил Маньяк. Он выглядел необычно задумчивым. - Мне не нравится это название. Оно напоминает мне о чем-то, что я слышал еще на Торго… - он замолчал, нахмурившись. - Да, точно. Я помню, как один парень рассказал мне о какой-то далекой системе, на которую несколько месяцев назад килрати провели рейд. Только вместо обычной тактики 'хватай деньги и беги' они вычистили это место с помощью какого-то нового биологического оружия. Пандемического, он так его назвал.
- Я тоже слышала об этом, - кивнув, сказала Пирс. - По слухам, Генеральный Штаб полностью скрыл это событие и посадил систему на карантин.
Роллинс уже был готов что-то сказать, но почувствовал на себе взгляд Блейра.
- Война достаточно плоха и без всяких слухов, витающих вокруг, - резко сказал Блейр. - Если у кошек есть биологическое оружие, мы достаточно быстро его найдем, уж будьте уверены. А пока мы должны сконцентрироваться на том, что мы знаем… и узнавать то, что еще не знаем. Так, капитан Фэрфакс?
Офицер разведки кивнул с грустным видом.
- Тогда хорошо, - продолжил Блейр. - Сейчас наша основная задача - разведка. Мы знаем, что здесь находится эскадрилья килрати, и нам кажется, что они замышляют что-то опасное. Если майор Бертерелли прав, мы должны искать новую базу. Самое меньшее, что мы должны сделать - найти зоны вражеской активности и попробовать установить и их намерения, и их реальную силу.
- Так что мы возвращаемся к патрулям, - сказала Амазонка Мбуто.
- Если только у кого-нибудь из вас нет хрустального шара, который может показать нам, где они скрываются, - ответил Блейр. - Мы вводим в действие новый график разведывательных операций. Я