Атака биологическим оружием здесь может стать чем-то вроде перчатки, брошенной к ногам Высшего Командования; вызов… но почему Империя не выбрала какую-нибудь систему, где они могут получить что-то большее, чем просто пропагандистский удар? Тамайо с ее большим населением и важными верфями, или штаб-квартиру сектора в Торго, или любая из многих других ближайших систем могли стать гораздо более логичным выбором, чем Локанда. Что-то большее стояло за этой кампанией килрати, но Блейр не мог понять, что.
Он даже не был уверен, что рассуждает, отталкиваясь от чего-то большего, чем слухи, догадки и страх.
- Эй, полковник, расскажите мне еще раз, что мы делаем для успеха миссии? - зазвучал на радиоканале голос Флинт. Она явно скучала.
- Не все задания оборачиваются всеобщими схватками, Флинт, - ответил Блейр. Он был рад, что его прервали - ход его мыслей был слишком угнетающим, что не очень ему нравилось.
- Вы действительно думаете, что последнее обнаружение что-то нам даст? Я бы поставила десять к одному, что этот капитан транспорта был пьян, когда зарегистрировал эти показания сенсоров.
Нынешняя разведывательная операция началась после доклада бродячего грузового корабля о множестве отметок на пределе досягаемости его сканеров два дня назад. Это было не очень много, но это был единственный более-менее конкретный след, который у них сейчас имелся.
- Я пас, Флинт, - сказал Блейр, проверяя показания своих сенсоров. - Я не такой глупый, чтобы верить в эльфов, гоблинов или надежных капитанов трампов.
- Хотите знать, что я думаю, сэр? - спросила Флинт. - Мне кажется, что килратские большие корабли могли показать себя этому транспорту, чтобы увести нас от колонии. Понимаете, о чем я?
- Какая-то особая причина, или же вы просто научились читать мысли килрати? Я могу обеспечить вам непыльную работенку в отделе разведки, если вы можете рассказать, о чем думают коты. - Блейр увидел вспышку на своем сенсорном экране. - Подождите… Я вижу цели по направлению на два часа во внешнем кольце. Проверьте.
После недолгого молчания Флинт ответила.
- Да, я тоже их вижу. Приближаются три… нет, четыре неопознанных корабля. И я не думаю, что это наши приятели из Красной эскадрильи.
- Шаттл, заводите двигатели и сматывайтесь отсюда, - приказал Блейр, - мы прикроем ваше отступление. Но помните, что нашим парням надо будет утолить жажду, когда они вернутся сюда, так что не уходите слишком далеко, если только плохие ребята не прорвутся через нас.
- Вас понял, - ответил пилот шаттла. Блейр увидел двойной выхлоп, показывающий, что квадратный маленький кораблик набирает скорость. - Мы передадим это на 'Виктори'.
- Хорошо, Флинт, давайте встретим наших гостей, - сказал Блейр, запуская двигатели. - Держите плотный строй настолько долго, насколько возможно, но помните, что главная задача - прикрыть шаттл. Если вы увидите, что кто-то прорывается мимо и следует за шаттлом, сбивайте его и не останавливайтесь, чтобы спросить разрешения.
- Не беспокойтесь, полковник, - ответила она. - Я в любом случае редко спрашиваю разрешения.
Лидер 'Кровавого ястреба', система Локанда.
- Я вижу три цели: два истребителя и… какой-то вспомогательный корабль. Он отступает. Остальные два направляются в нашу сторону.
Лейтенант Каварк наклонил голову в своем громоздком шлеме. Рапорт соответствовал тому, что засекли и его собственные сенсоры. Его звено, четыре 'Даркета' с имперского носителя 'Рас Накхар', почти закончило свой патруль, когда на сканерах внезапно появились цели. Он быстро приказал изменить курс, чтобы узнать, в чем дело.
- Это подтверждает мои данные, - сказал он. - Определитель цели говорит, что это корабли класса 'Тандерболт' - тяжелые истребители. У нас численное преимущество, хотя они и лучше защищены.
- Тогда сражение с ними принесет нам большую славу! - радостно ответил лейтенант Дрогхар. Каварк почувствовал всплеск гордости. Пилоты в его патруле были воинами, и это только увеличивало честь командовать ими… несмотря на то, что это была безнадежная схватка. - Что насчет другого корабля?
- Это безоружный шаттл, не представляющий важности. Мы можем спокойно разобраться с ним после того, как победим эскорт… если кому-то захочется потренироваться в стрельбе.
Остальные три пилота грубо расхохотались. Каварк обнажил клыки, ненадолго задумавшись, сомневался ли кто-нибудь из них, какое место он занимает в этой войне. - Гхайрахн, ты можешь иметь честь первым вступить в битву, если желаешь.
- Да, лидер, - ответил Гхайрахн. Он был молодым пилотом, недавно получившим назначение в эскадрилью, но он был дальним родственником клана Каварка. Это могло быть его возможностью заработать первую кровь в бою. - Благодарю вас, лидер.
- Помни инструкции. Если обнаружен ренегат, мы немедленно отступаем. Не будет никаких споров и никакой потери чести. - Каварк помолчал. Он знал, что их почти точно уничтожат, если они нападут, но честь заставляла их сражаться. Он мог сделать все, что от него ожидали… встретить смерть с выпущенными когтями, если именно этого хотел Сивар, Бог Войны. - Теперь… за славу Империи и честь Килраха… в атаку!
Он заставил себя снова обнажить клыки в злобной улыбке, когда 'Даркет' Гхайрахна покинул строй и, набирая скорость, направился в сторону врагов.
'Тандерболт-300', система Локанда.
- Вот они!
Первый 'Даркет' шел с максимальным ускорением, через несколько секунд он уже попадал в радиус действий оружия 'Тандерболта'. Второй истребитель прикрывал его слегка позади, но остальные два, следуя килратским традициям, еще не разомкнули строй, чтобы присоединиться к битве. Это дало земным пилотам небольшое преимущество, потому что 'Даркет' не шел ни в какое сравнение с 'Тандерболтом' в открытом бою.
Они быстро использовали это преимущество. Их планом было повредить или уничтожить первые два истребителя до того, как остальные килратские корабли присоединятся к бою. Если бы превосходящие силы врага напали на любой из земных кораблей, шансы Блейра и Флинт сразу сильно упали бы.
Ведя огонь из всех пушек, ведущий 'Даркет' летел прямо на Блейра, даже не пытаясь выполнять маневры уклонения. Пилот либо слишком уверен в себе, либо слишком неопытен, подумал Блейр. Он не стал стрелять в ответ. Вместо этого он продолжал целиться в 'Даркет', позволяя тому приблизиться, чтобы максимально использовать силу своего вооружения.
- За честь моей благородной расы, - компьютерный голос перевел радиопередачу килратского пилота. - Мои когти сегодня вцепятся в твое горло, человек.
Блейр не ответил. Он следил за приближением 'Даркета', краем глаза наблюдая за состоянием энергетических щитов. Его передний защитный экран выдержал главный удар килратской атаки, и энергетический уровень быстро падал… может быть, слишком быстро. Он отклонился в сторону, полностью сбросив скорость с помощью мощного тормозного импульса, вызвавшего резкую боль в животе. Когда истребитель замедлился, он использовал маневровые двигатели, чтобы быстро повернуть корабль, в то время как 'Даркет', явно захваченный врасплох этим маневром, пронесся мимо, а его пушки бесполезно прошивали пустоту.
Несколько мгновений Блейр мог видеть уязвимую хвостовую часть килратского корабля. Мрачно улыбаясь, он снова включил двигатели и открыл огонь из всех пушек, добавив для порядка ракету с тепловым наведением.
- Обхвати своими когтями вот это, комок шерсти, - сказал он.
Залп пробил хвостовые щиты имперского истребителя, и ракета влетела прямо в сопло двигателя. Она взорвалась, и корабль разлетелся на части эффектным шаром чистой энергии.
- Вы действительно 'пригвоздили' его, полковник, - сказала Флинт. - Теперь моя очередь…
Она подвела свой 'Тандерболт' прямо под пушки второго 'Даркета', не обращая внимания на огонь противника. Через секунду она снова заговорила.
- Пока, киска, - сказала она. Ракеты и лучи, выпущенные из ее истребителя, превратили 'Даркет' во второй прекрасный огненный шар, мгновенно заставив потускнеть звезды. - Никогда не связывайся с