- Когда он дорастет до нашего возраста, он будет лучше знать, - сказал Блейр. - Если столько проживет. Но я знаю, что ты имеешь в виду. Многое действительно изменилось со старых времен.

Ралгха очень по-человечески ему улыбнулся.

- Может быть, не так сильно, - сказал он. - Я помню времена, когда думал, что бессмертен… и когда можно было напиться и нагрубить старшему офицеру.

Блейр бросил взгляд на него.

- Ты все это слышал?

- У моей расы слух острее, чем у вашей, - напомнил ему Хоббс. - И лейтенант не особо старалась говорить тихо. Алкоголь может заставить некоторых людей говорить и действовать очень странно, друг мой. Я не думаю, что за ее словами стоят какие-то серьезные намерения.

- In vino veritas, - сказал Блейр.

- Мне не знакомы эти слова, - сказал килрати; он выглядел удивленным.

- Это латынь. Мертвый земной язык. Фраза означает 'истина в вине'.

- Я не думаю, что Кобра действительно стала бы в тебя стрелять, - сказал Ралгха. - Может быть, в меня бы стала, учитывая силу ее ненависти. Но несмотря на ее сегодняшний гнев, я думаю, что она уважает тебя, как пилота… и даже как лидера. К несчастью, она также очень трепетно относится к лейтенанту Питерс, которая спасла ей жизнь в последней битве перед возвращением в Торго. И ты должен понять, что значит защищать друга от того, что ты считаешь несправедливыми нападками.

- Да, я понимаю. Мне просто очень хочется найти подход к ней… ко всем ним.

- Может быть, тебе стоит немного смягчиться, - проговорил Хоббс. - Ты казался таким… замкнутым… в этом походе. Это только добавляет проблем.

- Я тоже понимаю это, - признал Блейр. - Но… я не знаю, Хоббс. Я просто все время думаю о временах 'Когтя Тигра' и 'Конкордии'. Похоже, что как только я завожу друзей и начинаю иметь что-то общее с хорошими людьми, они вскоре погибают. Когда я только появился на борту, я решил, что буду соблюдать дистанцию. Я подумал, что это, может быть, не причинит столько боли, если случится снова. Но это тоже не решение проблемы, потому что даже несмотря на то, что я не могу назвать их друзьями, я все равно чувствую свою ответственность за этих людей. И я все равно буду оплакивать их, если они погибнут.

- Сомневаюсь, что это могло быть как-то по-другому, мой друг, - серьезно сказал Хоббс. - По крайней мере, пока ты - это… ты.

- Может быть, - Блейр допил свой стакан. - Кто знает? Может быть, в конце концов, это наша последняя игра, как об этом трубят все пресс-релизы Конфедерации. Может быть, Империя Килрати готова признать, что война - это плохо, и у нас будет мир и гармония и всякая прелесть и свет.

Ралгха медленно покачал головой.

- Пришло время странных идей, - произнес он. - Мои соплеменники изобрели слово для капитуляции - концепции, которую я все еще с трудом понимаю после всех лет, проведенных среди вас. - Он показал на смотровое окно. - Я нападал на эти планеты с моими братьями. Теперь я защищаю их… и моя раса говорит о том, чтобы сдаться и не продолжать борьбу.

Килрати замолчал, и на секунду Блейру показалось, что он выглядел потерянным.

- Я не могу предположить, что мои бывшие товарищи предпримут дальше. Но я не могу поверить, что императорская семья изменилась настолько. Если будет мир, он наступит только потому, что Император и Тракхат будут свергнуты, а их вассалы разбиты. Этого не произойдет без большого изменения в развитии войны.

Казармы офицеров летного состава, носитель 'Виктори', система Локанда.

Ангел была с ним, выглядя так же, как и в день, когда она покинула 'Конкордию' со своим вещмешком через плечо, а шлюз шаттла открывался за ее спиной, как черная беззубая пасть.

- До свидания, мон ами, - сказала она. - Присмотри за другими для меня, за всеми нашими товарищами. Я вернусь, когда не буду нужна Паладину…

- Не надо, Ангел, - Блейр слышал свой голос как будто с большого расстояния. - Останься здесь. Если ты уйдешь, все развалится… все…

Это были не те слова. Он понимал это, даже когда пронзительный визг зазвучал в его ушах и пробудил его ото сна. Это были совсем не те слова…

Он отпустил ее в тот день без всяких протестов. Он сказал Ангел, что понимает, сказал ей, что будет ждать. Но она не вернулась на 'Конкордию'. И он не был уверен, что когда-нибудь вернется к нему. Ангел…

Шум не исчез даже после того, когда он сел в постели, широко раскрыв глаза и уставившись на голые стены своей комнаты. Блейру понадобилось достаточно много времени, чтобы понять, что это был пронзительный звук сигнала с капитанского мостика. Он начал вставать, когда в какофонию вмешался компьютерный голос. 'Это капитанский мостик, капитанский мостик. Всем занять боевые позиции. Это не учебная тревога. Капитанский мостик, капитанский мостик…'

Через пару секунд компьютерный голос уступил место Роллинсу, его голос казался возбужденным.

- Полковник Блейр, пожалуйста, явитесь в капитанскую рубку. Полковник Блейр, явитесь в капитанскую рубку!

Закончив натягивать форму, Блейр глянул на часы, имплантированные в его запястье. На них было час тридцать пять по корабельному времени. Выругавшись вполголоса, он схватил свои ботинки и начал натягивать их на ноги.

Он не был уверен, что хуже - сон о его потере или реалии войны.

Одетый и почти проснувшийся, Блейр заставил себя идти по коридорам размашистым, но строго отмеренным шагом. Никогда не позволяй своим людям видеть, как ты бежишь, парнишка, как-то сказал ему Паладин, когда они еще вместе служили на 'Когте Тигра'. Даже когда вся чертова вселенная разваливается вокруг тебя, иди, как будто тебе нет никакого дела до мира, и другие ребята воспрянут духом и станут лучше драться.

В этот раз ему пришлось использовать всю силу воли, чтобы вспомнить урок старого воина. Непрерывные сигналы тревоги и члены экипажа, спешащие к своим боевым позициям, напрягали все нервы. Задолго до того, как он дошел до рубки, он знал, что это была та миссия, которой они ждали - и о которой мечтали - так долго.

- Блейр! - прогрохотал Эйзен, как только тот вошел в отсек. - Я думал, что придется послать кого- нибудь, чтобы вытряхнуть вас из постели! Мы засекли плохих парней, и нельзя терять ни секунды.

Блейр присоединился к капитану, Роллинсу и Хоббсу за большим столом, наблюдая, как Эйзен манипулировал терминалом, активируя голографическую карту в воздухе над гладкой поверхностью.

- Лейланд и Свенссон засекли два носителя и пять эсминцев вот здесь восемнадцать минут назад, - сказал Эйзен, показывая координаты точки, находящейся примерно в десяти миллионах километров от нынешней позиции носителя. - Они идентифицировали оба носителя. Один из них - 'Сар'храи', наш приятель с Тамайо. Другой - определенно 'Хвар'канн'.

- Так что Тракхат здесь, как и говорилось в докладах. - Блейр с трудом подавлял предательскую дрожь в голосе. - Интересно, насколько они правдивы в остальном?

- Большая их часть, полковник, - спокойно ответил Эйзен, мягко смотря ему в глаза. - Разведка прислала нам новую информацию прошлой ночью. У килрати есть ракеты с биологическими боеголовками, и они собираются использовать их против Локанды-4. Это ракеты нового типа, называются 'Скиппер'. Они слишком большие, чтобы устанавливать их на истребители, так что их будут запускать с больших кораблей.

- Им надо было ждать до сих пор, чтобы подтвердить это? - с горечью спросил Блейр. - Они не могли дать нам времени подготовиться?

- Подтверждение пришло только вчера. Один из агентов генерала Таггарта наконец дал нам полную спецификацию оружия… но за достоверность не ручаюсь.

- Вы также не слышали действительно плохих новостей, - вставил Роллинс. - На этих 'Скипперах' также установлены маскировочные устройства, так что их будет очень трудно засечь. А насчет боеголовок… нам спецификации бы и не потребовались. Против этих вирусов нет противоядия. Никакого.

Эйзен бросил гневный взгляд на Роллинса.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату