«Конец Магазина близок». Но, как ни странно, несмотря на это, жизнь продолжается.
Масклин поймал на себе взгляд аббата. Пожалуй, как невидимка он привлекал к себе слишком уж явное внимание.
— Милорд, все гораздо серьезнее… — пробормотал Доркас подавленно.
— О, это электричество тебе так сказало? — насмешливо поинтересовался аббат.
Доркас слегка ткнул Масклина под ребра.
— Давай, — кивнул он.
— Сейчас, — шепнул Масклин и, сделав шаг вперед, положил коробок на пол у ног аббата.
— Нахожусь ли я в присутствии лидеров этого сообщества? — спросил кубик.
— Настолько, насколько это возможно, — отозвался Доркас. Аббат удивленно уставился на говорящий ящичек.
— Я буду пользоваться простыми словами, — объявил кубик. — Я являюсь регистрирующим и навигационным компьютером. Компьютер — это думающая машина. Она думает, вычисляет, снова думает. И понимает, как думает компьютер. Я использую электричество. Иногда электричество может нести сообщения. Я могу слышать эти сообщения. Я могу эти сообщения понимать. Иногда эти сообщения идут по проводам, называемым телефонными проводами. Иногда такие провода есть в других компьютерах. В Магазине есть компьютер. Он платит людям зарплату. Я могу слышать, как он думает. Он думает: «Скоро не станет Магазина, не станет платежных ведомостей, не станет счетов». Телефонные провода говорят: «Это „Гриметхорн“? Компания по сносу зданий? Мы можем обсудить окончательно срок сноса Магазина? Все товары и инвентарь будут вывезены в течение трех недель».
— Весьма мило, — буркнул аббат. — И как же вам удалось это сделать?
— Я ничего не делал, милорд, — пробормотал Доркас. — Эту коробочку принесли сюда они…
— Кто — они? — резко перебил аббат, в упор глядя на Масклина и.., не замечая его.
— Интересно, что будет, если я ущипну этого старикашку за нос? — спросила бабушка Морки хриплым, свистящим шепотом.
— Будет очень больно, — предостерег ее Доркас.
— Вот и хорошо.
— Я хотел сказать: тебе будет больно. Потом. Аббат с трудом приподнялся в кресле.
— Хватит! Я достаточно терпелив, но всему есть свои пределы! Пожалуйста, размышляйте о том, что там Снаружи, по ту сторону Магазина, — я не возражаю. В конце концов, это хорошая гимнастика для ума! Мы не были бы номами, если бы все время держали свой разум в узде. Но настаивать, что по ту сторону Магазина есть нечто… Это ересь! И не пытайтесь одурачить меня какими-то игрушками… — Аббат грузно шагнул вперед и со всего размаху опустил свою тяжелую палку на коробок. Раздалось тихое жужжание. — Я не потерплю этого! Слышите вы меня?! — закричал он. — У Магазина есть стены, а по ту сторону стен нет ничего. Никакого Снаружи! Никаких Потусторонних Существ! Никаких Посторонних! Ни-че-го! Это надо же такое придумать — жизнь в других Магазинах! Вон отсюда! Аудиенция закончена!
— Я могу выдержать давление весом две тысячи тонн, — оскорбленно произнес кубик. Никто не обратил на его слова никакого внимания.
— Прочь, прочь отсюда! — неистовствовал аббат.
Масклин заметил, что старика бьет дрожь.
С Магазином была связана одна странность. Еще несколько дней назад Масклину достаточно было знать о больших голодных существах и о том, как избежать встречи с ними, и этого хватало, чтобы выжить в Наружном Мире. Торрит называл такие знания охотничьими хитростями. Но сейчас у Масклина появились подозрения, что бывают и знания иного рода. Они касаются того, как выжить среди номов. Тут необходимо помнить, что следует быть очень осторожным, когда говоришь другим то, что они не желают слышать, что мысль о том, будто они не правы, приводит их в ярость…
Младшие служки поспешили избавиться от докучливых посетителей: взяв их в кольцо, стали теснить к двери. Все было проделано весьма ловко. При этом все избегали касаться пришельцев хотя бы кончиком пальца и старательно отворачивались, чтобы не встречаться с ними взглядами. Стоило Торриту нагнуться, чтобы поднять с пола кубик, как вокруг него тут же образовалось пустое пространство, ибо служки бросились врассыпную.
И тут наконец бабушка Морки нашла на кого выплеснуть все свое раздражение. Схватив первого подвернувшегося под руку монаха за черную рясу, она резко притянула его к себе. Бедняга оказался нос к носу со старухой.
Стараясь не замечать ее, он неистово косил глазами в сторону, так что они вылезали из орбит. Тогда бабушка Морки изо всех сил ткнула его кулаком в грудь.
— Чувствуешь что-нибудь? Чувствуешь, а? — бушевала она. — Нет меня, говоришь?
— Туземные, одно слово! — презрительно бросил Торрит.
Наконец несчастный монах нашел выход из затруднительного положения: слабо всхлипнув, он упал в обморок.
— Давайте-ка побыстрее отсюда выбираться, — обеспокоенно покачал головой Доркас. — А то я начинаю бояться, как бы наши хозяева, которые нас не видят, не сделали следующий шаг, тогда нас действительно не станет.
— Не понимаю, как нас можно не видеть? — пробормотала Гримма.
— Все дело в том, что для них мы — Потусторонние, — объяснил Масклин.
— Но ведь другие-то номы нас видят! — возмутилась Гримма. Голос ее сорвался на крик. Масклин даже не стал на нее обижаться. Он и сам уже ни в чем не был уверен.
— Может, они просто не знают, откуда мы пришли. Или не верят нашим словам, считают, что мы их просто обманываем, — задумчиво пробормотал он. — А здесь о нас заранее было известно, что мы — Посторонние или Потусторонние, я уже окончательно запутался с этими их названиями!
— Никакой я не Посторонний! — взвизгнул Торрит. — Это они все смотрят в сторону!
— Но ведь тогда получается, что аббат на самом деле думает, что мы явились Снаружи! — сказала Гримма. — Значит, он верит, что мы здесь, и он нас не видит! Какой же в этом смысл?
— Такова уж природа нома, — вздохнул Доркас.
— Не забивайте вы себе этим голову, — отрезала бабушка Морки. — Пройдет три недели, и они окажутся Снаружи. Тогда он чему-нибудь научится. Им придется бродить вокруг развалин Магазина, и пусть-ка они тогда попробуют не смотреть друг на друга! Представляете, как все это будет выглядеть? — И она загнусавила, подражая аббату:
— «Простите меня, господин аббат. Что? Я наступила вам на ногу? Но, простите, я вас даже не вижу…»
— Я почти уверен, они бы все поняли, если бы только слушали, — горестно вздохнул Масклин.
— Вряд ли они на это способны, — отозвался Доркас, в сердцах пиная кучу пыли. — С моей стороны было глупостью на что-то надеяться. Канцелярские Принадлежности всегда чурались новых идей как огня.
— Простите, — произнес кто-то у них за спиной.
Они обернулись и увидели одного из священников, присутствовавших на аудиенции. Это был пухленький молодой ном с вьющимися волосами и неуверенным выражением лица. Он нервно комкал в руках полу свой черной рясы.
— Я вам зачем-то понадобился? — приподнял брови Доркас.
— Э-э.., я бы.., я хотел бы поговорить.., э.., с этими Посторонними.., которые Снаружи, — выдавил из себя священник и неуклюже поклонился в сторону Торрита и бабушки Морки.
— Видимо, у вас не так плохо со зрением, как у остальных, — усмехнулся Масклин.
— Э-э.., да… — смешался священник и опасливо оглянулся через плечо. Коридор был пуст. — Я бы хотел с вами поговорить. Где-нибудь наедине. Они обогнули угол какой-то балки.
— Ну? — обернулся Масклин к священнику.
— Эта штука, которая говорит… — начал тот. — Вы ей верите?
— Я думаю, она просто не умеет лгать, — ответил Масклин.
— Что это такое? Что-то вроде приемника? Масклин вопросительно посмотрел на Доркаса.
— Это такая коробка, чтобы делать шум, — пояснил старик, гордясь своими познаниями.