Чтоб дальше про свою судьбу Узнать чрез вашу ворожбу. Там вы во всеоружье зла Колдуйте около котла, А я за эту ночь введу Макбета в верную беду. К луне несет меня тропа. На кончике ее серпа Слезой повис смертельный сок. Схвачу, покамест он не стек. Тот яд Макбета ослепит, И он, забывши страх и стыд, Вообразит, что вправду он От ран и смерти огражден. Людей погибель — в похвальбе, В уверенности их в себе.

Музыка и пение за сценой.

Но я спешу. Нам надо разойтись. Меня малютки-духи кличут ввысь

(Исчезает.)

Первая ведьма

Ну, не зевай. Она вернется скоро.

Сцена шестая

Форрес. Комната во дворце.

Входят Ленокс и другой лорд.

Ленокс

Мои намеки — только ведь ответ На ваши мысли. Правда, сопоставим: Как о Дункане горевал Макбет! И как не плакать — человек ведь умер. Наш храбрый Банко ехал в поздний час, Вот и погиб. И вы подумать вправе, Что Флинс его убил: ведь Флинс бежал. Итак, не надо ездить слишком поздно. Найдется ль кто, кого б не потрясло Злодейство Дональбайна и Малькольма? Убить такого редкого отца! Чудовищно! Как этим огорчился Макбет! Как к месту был священный гнев, В котором он убил двух негодяев, Добычу опьянения и сна! Как благородно! Как умно! Иначе Мерзавцы стали всё бы отрицать, Бессовестностью всех нас возмущая. И если бы Малькольм и Дональбайн Попались, от чего храни их боже, Он им, а также Флинсу б показал, Что значит убивать отца! Но тише. За вольные слова и за отказ Прийти на пир к тирану, как я слышал, В немилость впал Макдуф. Где он сейчас?

Лорд

Дункана сын, которого права Присвоил этот похититель власти, — Желанный гость английского двора. Ему там Эдуард благочестивый[15] Помог забыть превратности судьбы. Туда отправился Макдуф с мольбою О помощи, чтобы святой король Послал в защиту нам Нортумберленда И Сиварда[16] и с помощью творца Мы возвратили то, что потеряли: Хлеб за обедом и спокойный сон, Чтоб не грозили нам в гостях кинжалы, Чтоб искренне любили мы престол И пользовались полными правами. Макбет узнал про все. Он вне себя И, кажется, готовится к походу.

Ленокс

А звал ли сам Макбет к себе Макдуфа?

Лорд

Вы читаете Макбет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату