Всемилостивый боже!.. Друг мой, шляпу Не надвигай на брови. Волю дай Отчаянью. Та скорбь, что не рыдает, Закравшись в душу, сердце разрывает.

Макдуф

Ты говоришь, и дети?

Росс

Да, жена И дети, слуги — все, кто им попался, Зарезаны.

Макдуф

А я был далеко! Жена убита тоже?

Росс

Ты ведь слышал.

Малькольм

Макдуф, мужайся и найди исход В достойном мщенье.

Макдуф

Но Макбет бездетен! Всех бедненьких моих? До одного? О изверг, изверг! Всех моих хороших? Всех, ты сказал? И женушку мою? Всех разом?

Малькольм

В горе будь теперь мужчиной.

Макдуф

Я буду им. Но я и человек, И не могу забыть того, что жизни Давало смысл. И сверху небеса Видали это и не заступились? Из-за тебя убили их, Макдуф. Не их вина, но ты тому причиной. Ты, недостойный, ты на них навлек Такую гибель, упокой их небо!

Малькольм

Точи свой меч об этот оселок, Не знай покоя, распаляйся гневом.

Макдуф

Не надо бесноваться на словах И слезы лить, как женщина. О боже, Скорей сведи меня лицом к лицу С моим врагом и демоном шотландцев, И если от меня уйдет он цел, Прости и ты ему!

Малькольм

Мужские речи! Теперь пойдем скорее к королю. Поход обдуман, надо лишь проститься. Макбет созрел для гибели, и меч Небесной кары поднят над злодеем: Длиннейшей ночи долгая пора Продлиться может только до утра.
Вы читаете Макбет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату