Входят Ментейс, Кэтнес, Ангус, Ленокс и солдаты.
Ментейс
Отряды англичан недалеко. Малькольм, Макдуф, Малькольмов дядя Сивард Начальствуют над войском. Все полны Непримиримости. Их огорченья Могли бы мертвого расшевелить. Ангус
Наверно, мы их встретим по дороге В Бирнамский лес. Туда лежит их путь. Кэтнес
Что Дональбайн сопровождает брата? Ленокс
Я выяснил, что нет. Я видел лист Со списком близких нам дворян. Меж ними Сын Сиварда и множество юнцов, Мечтающих о боевом крещенье! Ментейс
Что делает наш деспот? Кэтнес
Укрепил Свой Дунсинан. Одни предполагают, Что он взбесился. Люди подобрей Находят в этом бешеную храбрость. Одно лишь ясно: что в своих делах Не может он свести концов с концами. Ангус
Так вот когда убийце отлилась Кровь жертв его! В бесчисленных восстаньях Прочел он приговор своим делам. Ведь не любовь — одни приказы движут Оставшимися у него людьми. Вот наконец когда он убедился, Что титул короля на нем висит, Как мантия гиганта на воришке. Ментейс
Понятно, как клянет он сам себя И все на свете, если поразмыслить, Чем полон он, что делается в нем! Кэтнес
Так в путь, друзья! Пойдем, изъявим верность Тому, кто заслужил ее, — врачу Больной страны, и чтоб ее очистить, Прольем за родину всю нашу кровь. Ленокс
По крайней мере, столько, сколько нужно, Чтоб цвет венчанный не остался сух И захлебнулся и погиб лопух. Итак, вперед, к Бирнаму! Уходят.
Дунсинан. Комната в замке. Входят Макбет, врач и свита.