Он стоял и глядел в ночное небо, раскинувшееся куполом над морем. Стоял и смотрел, пристально и недоверчиво. Потом обернулся к Ри.

— Послушай, это займет буквально несколько минут. Введи, пожалуйста, в поиск вот эти созвездия, — попросил он. Детектор тут же высветил на стене каюты местную звездную карту, а затем на ней вспыхнули очертания четырех созвездий, о которых говорил Ит.

— Ну, ввел, — отрапортовал Ри. — Дальше что?

— Прочти названия, но не вслух, а про себя, — попросил Ит.

— Прочел.

— А теперь слушай. Первое называется 'Колесо', второе 'Древо', третье 'Птица', четвертое 'Мальчик', — перечислил Ит. — Могу с характеристиками звезд каждого созвездия. Итак, 'Колесо' — созвездие северного полушария, состоящее из восемнадцати позиций, первая — центральный элемент, являющийся звездой…

— Стоп! Да, все правильно, они так и называются, но ты-то откуда это можешь знать?! — поразился Ри. — Мы на этой планете трех часов не пробыли, и в местную инфосеть ты не выходил, равно как и я.

— Это еще не все, — Ит говорил глухим безжизненным голосом. — Могу продолжить. Местная инфосеть называется 'Скивет'…

— Верно.

— И является собственностью сэртос, это… что-то вроде артистов. Я прав?

Ри уже вовсю шуровал по висящей в воздухе призме, выдвигая то одни, то другие элементы и читая их.

— Прав… но откуда ты все это знаешь?!

— Ри. Я здесь жил. Я точно знаю, я здесь жил. Я еще кучу всего могу вспомнить, если постараюсь, — Ит повернулся к пилоту, и тот с тревогой заглянул к нему в лицо. — Наверное, я их и кинулся защищать… именно поэтому.

— Ты вообще в порядке? — с тревогой спросил Ри.

— Не знаю. Слушай, дай-ка я проверю еще одну вещь. Передай мне управление.

— Зачем?

— Ри, я хочу посмотреть… это займет минут пятнадцать, не больше.

— Ит…

— Ри, пожалуйста! — в голосе Ита звучала мольба. — Я знаю, что у нас нет времени, я все знаю. Пятнадцать минут, самое большее!

— Ладно, — сдался пилот. — Только ты это, поосторожнее, хорошо?

Ит кивнул. Сел в кресло, тут же выросшее из пола, положил руки на прозрачную пластину, возникшую перед ним. Ри удивленно посмотрел на нее — до сих пор они подобным интерфейсом не пользовались ни разу.

Катер взмыл в ночное небо и на огромной скорости понесся над морем. Ит вел машину уверенно, быстро, с какой-то лихорадочной поспешностью.

— Помедленнее, — предостерег пилот. — И включи защиту. Еще врежемся в кого-нибудь.

— Не врежемся, — убежденно сказал Ит. — Это резервный коридор, им пользуются раз в сто лет, и только медики. Да и потом, уклонение никто не отменял. Все в порядке, не волнуйся.

Ри недоверчиво хмыкнул.

Море через несколько минут сменила темная береговая полоса, затем внизу замелькало предгорье — неразличимый во тьме лес, холмы, потом скальные группы. Катер резко вильнул в сторону и пошел над лесом, постепенно снижаясь.

— Где ж это было-то… — пробормотал Ит. — А, вот.

Катер замер, словно впаянный в воздух, а затем медленно опустился вниз, на небольшую прогалину между деревьями. Ит поспешно вышел наружу, Ри, поколебавшись секунду, последовал за ним.

— Посмотри вверх, — приказал Ит.

Ри поднял голову. Вверху, на небольшой высоте, парила короткая надпись на незнакомом языке. Биокомп в одну секунду снял матрицу языка, и пилот прочел: 'Светлого пути, живые'.

— Что это такое? — недоуменно спросил он.

— Часовня, — откликнулся Ит. — Вон там, — он махнул рукой куда-то в сторону.

Ри оглянулся. Часовня?.. Это сооружение из дикого камня не было часовней ни на йоту. Приземистое круглое строение с арочной дверью, без окон, крыша — пологим куполом, выложенным мозаикой. Мозаика проста, даже груба и фактически бессюжетна — небо, белые, словно с детского рисунка, облака и несколько серых птиц, летящих у самой вершины купола. Никаких надписей, никаких символов. Вокруг — пустое пространство, на котором нет ни куста, ни деревца. Только ровная, низкая трава.

— И что это такое? — поинтересовался Ри.

— Это место… — из голоса Ита вдруг пропала уверенность, — просто такое место…

— Какое? — раздраженно уставился на него Ри.

— Тут кто-то разбился. Давно еще, до колонизации, — Ит говорил все тише. — Кажется, тут разбился экипаж Сэфес… так говорили…

— Кто говорил? — Ри уже стало раздражать, что каждое слово приходится тянуть из Ита чуть ли не клещами.

— Не помню. Кто-то… но у меня такое ощущение, словно… — Ита вдруг шатнуло, Ри едва успел подхватить его под руку. — Словно… тут разбился я…

— А ну-ка пойдем, — приказал пилот. Силой дотащил Ита до катера, усадил в кресло и сунул в руку стакан с водой. — Пей, шизофреник! Ничего ты не разбился, вон, сидишь, живой и здоровый. Бред какой-то только городишь.

— И про созвездия тоже? — прищурился Ит. Отпил глоток, поморщился, бросил стакан на пол. — Управление, Ри.

— Хрена с два!

— Управление. Пять минут. Еще одно место.

Ри оскалился, набрал в грудь воздуха, явно намереваясь что-то этакое выдать, но потом махнул рукой. Ит несколько секунд просидел неподвижно, потом снова вывел панель — и катер на еще большей скорости рванул по направлению к ближайшим горам.

— Даже не пять минут, три, — еле слышно сказал Ит. — Пять — это на чем попроще. Чертовски хорошая все-таки машина…

— Слушай, а чего там в этой часовне-то? — запоздало спросил Ри.

— Почти ничего. Оплавленная дыра в земле, метра три в диаметре, загородка, и свечки люди ставят, — машинально пояснил Ит. — Желания загадывают, кажется.

— Хм. Чертовщина какая-то, — дернул плечом пилот. — А сейчас куда?

— Тут должен быть… Ри, это что-то типа поселения… кажется, верно. Да. Вон. Смотри, видишь?..

Катер снова замер в воздухе. Ри стал вглядываться в окружающую их темноту.

— Биокомп, пилот, — напомнил Ит. — Глазами все равно ничего не увидишь.

Пространство стремительно начало светлеть, и Ри увидел, что катер висит перед гигантской белой стеной, поднимающейся вверх и уходящей вниз. Стена имела отверстия, побольше и поменьше, и, оказывается, она не должна была быть темной — тут и там виднелись световые панели, просто сейчас их, по всей видимости, заглушили. Из проема внизу вышел катер с проблесковой зеленой полосой и исчез во тьме.

— Медики, — равнодушно заметил Ит. — Сейчас, видимо, если кто вообще и летает, так только официалы и медики.

Катер стал медленно подниматься, белая стена отдалялась.

— Ит, отдай управление, — попросил Ри. — Хватит. Я уже понял, что ты действительно почему-то про этот мир в курсе, но…

— Я тут жил, — повторил Ит. — Я. Тут. Жил. Ри, мне страшно.

Он говорил без выражения, голос снова сделался безжизненным и словно бы чужим.

— Спокойно, — преувеличенно бодро отозвался пилот. — Отдай управление. У нас дела, если ты не забыл.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату