ум часто приходят женщины прошлого, такие, как певичка Хунфу — Красное Опахало и красавица Чжо Вэньцзюнь.[99] Первая имела острый глаз, вторая обладала необыкновенной смелостью, потому они и смогли умыкнуть друзей-полюбовников. Правда, каждой из них удалось завлечь в свои сети лишь одного мужчину, но зато завладели они своими возлюбленными, как говорится, до донышка. И вот что забавно: само слово “умыкнуть” как бы изменило свой первоначальный смысл, приобрело благородный оттенок, и эти женщины в истории прослыли настоящими героинями… Иной раз говорят, что, мол, где живет блуд — там жди бегства: “Блуд соседствует с побегом”. Ну а если побег невозможен? Что тогда? Тогда остается одно: отказаться от греховных соблазнов, быть верной женой… Вот именно! К чему разменивать свою честь, а возможно, и жизнь на короткие минуты удовольствия?!» Она решила немедля написать Вэйяну письмо, в коем сообщала возлюбленному, что согласна с ним бежать.

Надо вам знать, что еще в материнском доме Яньфан пристрастилась не только к чтению, но и к письму. Однако после замужества, то есть после того как стала торговкой, мало-помалу забыла, как правильно держать в руке кисть, как надобно растирать тушь на камне. Вот почему ее нынешнее послание напоминало простую и довольно грубую речь, в нем не чувствовалось ни грана изысканности. В письме говорилось:

«Адресую с любовью Вэйяну для прочтения. После того как ты вдруг исчез, мне на ум не идут ни еда, ни питье. Каждый глоток дается через силу. Хорошо, если попробую треть того, что на тарелке. Для себя я твердо решила, что буду с тобой всю свою жизнь, поэтому от тебя зависит сейчас, как побыстрее устроить наши дела. Попроси Соперника Куньлуня, чтобы он меня “украл”, а не то я сама к тебе прибегу, как дева Красное Опахало. Назначь только срок и скажи, где будешь меня ждать. Не хочу думать, что мы расстанемся друг с другом. Вот отчего я нынче обращаюсь к тебе с этой просьбой, даже мольбою. Если же в душе ты колеблешься, если боишься последствий и не осмеливаешься на решительный шаг, значит, любовь твоя ко мне пустая, а человек ты неверный. Скажи честно об этом в своем ответе, и тогда мы порвем взаимные связи и не будем встречаться. Ну а если все же мне придется с тобой повстречаться, я вцеплюсь в тебя зубами и вырву кусок мяса из твоего тела и проглочу, будто это кусок свинины или собачатины. Сказать тебе хочется много, но покамест посылаю тебе это послание.

Твоя недостойная и любящая наложница. Низко кланяюсь, почтительно подобрав полы халата!

Яньфан».

Закончив писать, она пошла к воротам, надеясь увидеть Соперника Куньлуня и передать ему свое письмо. Однако женщина опасалась, что Вэйян смалодушничает, испугавшись опасности, и тогда у нее родился новый план, который она немедленно привела в исполнение. С этого дня она с утра и до вечера по всякому поводу ссорилась с мужем, стараясь вывести его из себя. Она ждала, когда тот, не выдержав, сделает какую-нибудь промашку, как это нередко случалось в историях древности. Она часто прикидывалась больной, а то и просто отлынивала от дел — даже ниточку шелка рукой не сплетет. Иногда она заставляла Простака самого готовить обед или даже греть чай. С раннего утра она оглашала воздух грубой бранью и утихала лишь к вечеру. И так каждый день. Однако ж любовные требования к мужу она не прекратила, но заставляла того делать все по-новому и сызнова или гнала его прочь, заявив, что такой муж, как Простак, ее не устраивает, подавай-де нечто необыкновенное. Простак едва выдерживал все эти женины злобствования. Он старался сейчас во всем ей уступить, всячески ей угождал, надеясь в ночные часы загладить дневные промахи. Однако все усилия шли прахом, так как жена, едва он сходил с ложа, мгновенно менялась — даже лицом своим преображалась. Не прошло и двух месяцев, как крепкий и мощный, словно волк или тигр, мужчина ослаб и высох, точно щепа. Простак приблизился к смертельной черте. Соседи, понятно, видели, как он изменился, но открыто высказываться не решались, опасаясь Соперника Куньлуня.

«Как странно, — думал Простак, видя неожиданную перемену в жене, — раньше она была такая покладистая и близкая мне всем своим существом. Не иначе, в ее перемене кроется какая-то причина!» Проявляя осторожность, он принялся расспрашивать соседей:

— Не заходил ли кто в мой дом, пока я был в отъезде?

Соседи поначалу отмалчивались или отвечали, что ничего, мол, им не известно. В душе они сильно жалели Простака Цюаня. Ай-я! Неужели такой добрый и честный малый зазря погибнет из-за распутной бабенки?

Наконец кто-то из соседей не удержался и все ему рассказал:

— Похаживал в твой дом один человек… Только лучше с ним не связываться, потому как иначе — не миновать беды!

— Кто же он? Почему так опасен?

— Его знают, почитай, во всей Поднебесной, он всем внушает ужас! Это — вездесущий разбойник по имени Соперник Куньлуня… Как-то раз шел он мимо твоего дома и увидел твою жену, которая, видно, очень ему приглянулась своей красотой. Потом он появился снова и стал расспрашивать нас, чья, мол, та женщина. Затем он поинтересовался, как-де они (то есть вы) живут, мирно или ссорятся? Мы отвечали, что живете вы в мире и в большом согласии. Вскорости ты уехал, а он сызнова тут объявился — пришел будто бы за товаром. Помнится, он тогда спросил, на сколько ты уехал и когда возвратишься. Мы объяснили, что ты поехал за шелком, а вернешься дней через десять, а может, и позже. И вот с того самого дня в твоем доме стали мы слышать голоса. Скоро мы разузнали, что и как, и конечно же тебе бы доложили, если б кто был другой, но потом, поразмыслив, решили, что с прохвостом лучше не связываться. Сам знаешь, звезду Тайсуй[100] задевать опасно! Если в такое дело встрянешь, то есть обидишь мошенника, — бед от него не оберешься! Понятно, можно сделать все по закону, только где доказательства? Известно, что хватать полюбовников надо на месте!.. В общем, приходил он сюда когда ему вздумается — наверное, поболе десяти ночей кряду, пока ты не вернулся. Вот только сейчас не приходит — видно, решил поостеречься… Говорю тебе от чистого сердца, храни все, что тебе рассказали, в тайне, никому ни гугу! Не то жди беды! И жене своей ничего не сказывай. Стерпи и затаись! Если пойдет молва, он тебя не простит — изведет!

— Все ясно! — промолвил Простак. — Понятно, я никому ничего не скажу, тем более что вы меня так просите! Только вот что скажу рано или поздно он попадется мне в руки и голова его полетит с плеч долой! Вы уж мне пособите тогда, господа соседи! Очень вас прошу. Один я не справлюсь!

— Экую чушь городишь! — воскликнул другой сосед. — Иль не помнишь старую поговорку: «Когда ловишь разбойника, ищи краденое; когда ловишь полюбовников, хватай обоих!» Тот, кого ты собрался поймать, занимается воровством всю свою жизнь, и ни разу его не схватили с поличным. Неужели думаешь, что в блудном деле тебе удастся накрыть их вместе?! К тому же, если жена твоя с ним спуталась всерьез, он все равно рано или поздно уведет ее. Благодари Небо, если тебе не придется выдать деньги ей на приданое!

— Что вы такое несете! — воскликнул Простак с обидой.

— Разве не слышал ты о его проделках?… Какие бы стены ты ни строил, самые высокие или самые толстые, все равно он проникнет в твой дом. Вот такие у него способности! А теперь взгляни на свою развалюху: жалкая лачуга из нескольких комнатенок. Сюда он заберется без всякого затруднения — одним махом… И вместе с твоей половиной прихватит еще и ценные вещи. Вот и придется тебе потратиться на ее приданое! Что, не так? В общем, надо тебе принимать какие-то меры!

Простак не на шутку перепугался.

— Прошу вас, почтенные! — Он грохнулся на колени. — Как избежать мне беды? Придумайте что- нибудь!

Соседи стали давать советы, проявляя к бедняге сочувствие и сострадание. Каждый твердил свое. Кто-то предложил: гони жену взашей, и дело с концом. Зло надо, мол, вырвать с корнем. Другой посоветовал переехать вместе с женой в другое место. А один сосед, умудренный жизненным опытом старик, сказал так:

— Нет, это все не выход… Понятно, Цюань может выгнать ее из дому, только на каком таком основании? Где доказательства? Их нету! Переезжать на чужбину? Тоже не годится! Прохвост Соперник Куньлуня все равно выследит и найдет вас, потому как все места ему хорошо известны, все дороги перед

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату