– Мы пока выбираем, – властно произнес он. Продавщица тут же отступила.
– Конечно, сэр. Я буду неподалеку, если вам что-нибудь понадобится.
– И как часто люди делают то, что ты им говоришь? – спросила Джулия, когда они вошли в следующий магазин.
– Почти всегда, если не брать в расчет одну упрямую американку, которая меня даже слушать не хочет. – Озорные огоньки заплясали в глубине его темных глаз.
– А может, она просто очень умна?
– Бесспорно… и очень красива. Даже когда упрямится.
Джулия улыбнулась и положила ладонь на живот. Ребенок шевельнулся, и это движение наполнило ее умиротворением.
– Могу я? – Рауль, как зачарованный, следил за толчками под ее рукой.
Джулия всегда мечтала разделить с кем-нибудь такие моменты, но никогда не думала, что Рауль сам попросит ее об этом. Видя ее нерешительность, Рауль нахмурился.
– В чем дело, Джулия? Я уже много раз спрашивал, почему ты не пускаешь меня в жизнь ребенка, но так и не получил вразумительного ответа.
– Разве ты не понимаешь? – Слезы наполнили ее прекрасные глаза. – Конечно, ты не хотел становиться отцом. Но послушай себя. Ты ни разу не сказал «моя малышка» или «наша дочь». Она для тебя лишь безликий ребенок. Она будет расти, видеть, как сильно ее друзей любят отцы, и не поймет, почему ты держишься так отстраненно.
Я не хочу, чтобы она страдала.
Внезапно Рауль представил маленькую Джулию. Милую девочку, которая всем сердцем любила отца и не понимала, что делает не так.
– Я не похож на него, – резко произнес Рауль.
– На кого? – Джулия подняла бледное лицо.
– На твоего отца.
– Он здесь ни при чем.
– Ты думаешь, я буду вести себя так же и причиню боль… нашей дочери.
– Ты не похож на моего отца, но это ничего не меняет. Она все равно будет страдать. Дети тонко чувствуют разницу между долгом и любовью, а ты ее не любишь. После того, как я с тобой поступила, не думаю, что ты сможешь полюбить малышку. Я не хочу, чтобы ты обвинил нас в том, что мы испортили тебе жизнь.
Так вот в чем дело.
Джулия не простила себя за то, что обманула его, и она не верит, что он простил. Раньше он действительно был против отцовства и семьи. Но разве время не меняет людей? Он всегда желал эту женщину, она носит его ребенка. Если ему и суждено обрести семейное счастье, то только с Джулией.
– Дорогая, – прошептал Рауль. Они свернули за полку с игрушками, которая скрыла их от посторонних глаз, и он ласково провел ладонью по щеке Джулии. – Мои чувства к тебе остались прежними. Я желаю тебя так, как никогда не желал ни одну женщину.
– Ты изменился, – она подняла на него наполненные болью глаза. – Ты всегда говоришь по-французски с людьми, которые тебе дороги. А с тех пор, как ты узнал о ребенке, ты не сказал мне ни единого французского слова.
– Ты же сама мне запретила.
– С каких пор ты меня слушаешь? – парировала она.
– Не часто, – вздохнул Рауль. – Пойми, когда я узнал о ребенке… о нашей малышке, я был шокирован. Ты держала меня на расстоянии и отказывалась от моей помощи. Ситуация вышла из-под контроля, и я не знал, что делать.
– Вот именно. Ты привык контролировать всех и вся.
– Нет, я… – Он запнулся. А если она права?
Как-то отец сказал, что власть не делает тебя мужчиной. Хороший правитель служит своим подданным больше, чем они ему. Тогда они со старшим братом не приняли слова отца всерьез.
– Джулия, – осторожно начал Рауль. – Мне о многом нужно подумать. Я так же, как и ты, желаю нашей дочери всего самого лучшего. Пожалуй, ты права, я никогда не думал о ней, как о живом существе. Просто я мало времени проводил с детьми.
– И что нам делать?
– Для начала вот что. – Рауль убрал руку Джулии и осторожно положил свою ладонь на ее живот. Немедленный толчок вызвал в нем целую гамму чувств. Гордость. Облегчение. Беспокойство.
– Рауль?
– Научи меня, – прошептал он. – Научи меня любить эту малышку так, как любишь ее ты. Помоги стать для нее самым лучшим отцом на свете. Клянусь, что не разочарую тебя.
Джулии очень хотелось верить. Рауль был человеком слова. Она знала это с самой первой минуты, иначе никогда не легла бы с ним в постель. Но действительно ли он изменился? Сможет ли стать хорошим отцом?