12 В тот же миг мертвый ожил.
- О! Как долго я спал! - сказал он и встал.
Прочитал он записку, прикрепленную к седлу, и спрашивает, как будто бы сам ездил [за ними].
- В пути, в дороге не было трудностей? Хорошо ли добрались? - спрашивает он, разговаривает [с воскресительницами].
Зэр Далай Мэргэн стал ходить на охоту. Однажды на охоте он увидел зайца, хотел было выстрелить, а тот говорит: 'Братец, братец, не стреляй в меня'. Заяц превратился в человека. Оказалось, что это была сестрица Зэр Далая. Брат построил ей жилище в лесу, а сам вернулся домой.
13 Каждый раз, когда он бывал на охоте, часть мяса зверей, косули отдавал сестре, оставлял сухожилия для шитья. Две старшие жены стали догадываться: 'Не все мясо он приносит домой', - решили они.
И вот однажды, когда муж пошел на охоту, они привязали к его поясу сзади клубок красных шелковых ниток и, держась за [нитку], пошли следом. Дойдя до середины леса, [Зэр Далай] вошел в маленький домик. Вскоре вышел оттуда и отправился дальше. А те две женщины подошли и дернули дверь, она заперта на засов. Открыли дверь, вошли в дом и говорят: 'Ты не бойся нас. Ведь мы тебе - старшие невестки, пришли погостить'.
14 [Башалай] вскипятила чай, угостила их. Потом они стали втроем играть в игру - прятать кольцо [41]. Играя так, [женщины] бросили в рот [Башалай] золотое колечко. Та подавилась и умерла. Вернулся Зэр Далай Мэргэн с охоты и увидел сестренку Башалай мертвой.
- Три негодницы, кто из вас убил мою единственную на белом свете сестрицу? Признавайтесь сейчас же! - гневается он, придя домой.
Тогда [младшая говорит]:
- Я вовсе из дому не выходила, две мои старшие сестры за тобой пошли, держась за красную шелковую нить.
- Так, так, старшие две жены. Что вам милее - хвосты семидесяти соловых коней или острие семидесяти ребер?
Потом привязал он их к хвостам старых белых жеребцов и пустил. Так он расправился с двумя старшими женами.
15 Когда пришло время хоронить сестрицу, [Зэр Далай] положил ее в короб с веревками и подвесил его на рога слепого черного изюбра, который ходил в тех местах. Во время ненастья- непогоды тот изюбр заблудился, попал на чужбину, ударился об юрту одного старика - работника Хартаганан-хана. 'Нечестивцы этакие! Это быки хана юрту задевают!' С этими словами старик батрак схватил топор-колун и вышел. Кинул его и увидел перед собой изюбра с коробом. Короб с грохотом свалился. Из него выпал маленький ребенок, возле которого лежало золотое колечко. Поднял тот старик батрак ребенка, вырастил. Стала она красивой и веселой девушкой. Сын Хартаганан-хана женился на дочери старого батрака и увез к себе. У них родился ребенок.
Вскоре Зэр Далай Мэргэну стало известно, что девушка, которую старый батрак нашел в коробе, подвешенном на рогах изюбра, стала невесткой Хартаганан-хана и у нее родился ребенок.
16 Зэр Далай Мэргэн сел на своего коня и отправился в путь. Доехал он до Хартаганан-хана, а там никого нет. Сидит только одна женщина возле люльки с ребенком. На вопросы [Зэр Далая] женщина нехотя отвечает, потом выходит. Когда она вышла, он ущипнул ребенка, и тот расплакался. Вбежала та женщина и стала убаюкивать его: '
- Куда ушла мать этого ребенка?
- Она ушла на свадьбу.
Пошел он на ту свадьбу, встретился с сестрицей и очень обрадовался ей Вернулся домой и зажил счастливо со своей младшей женой.
7. ХАРАСГАЙ МЭРГЭН
Харасгай Мэргэн (
Вар.: Харасгай Мэргэн. Записал М.П. Хомонов в 1966 г. от Н.Ф. Булханова. - РО БИОН, инв. № 3157, с 34-36.
1 В давние-давние, прошлые прекрасные времена, когда время было чудесным, бумага была тонкой, рыба-великанша была мальком, жили Харасгай Мэргэн и Ату Ногохон. Было у них тридцать три базара и три
2 Был [у Харасгай Мэргэна] чубарый конь. Этот чубарый конь пасся в западной долине вместе с маралом и маралухой. Харасгай Мэргэн принял свой истинный вид, облик свой настоящий обрел и решил осмотреть стада и табуны. Ударил в северный барабан - собрал свой народ, ударил в южный барабан - созвал много людей [43]. Записал на
3 Едет и едет, скачет все дальше и дальше. Когда он приехал домой, ждала его дома сестра Агу Ногохон, которая присматривала за жилищем и владениями. Встречает она брата, открыв ворота и двери. В передней части [дворца] зажгла двадцать свечей, в задней части зажгла десять свечей, выстроила тысяч десять воинов и старшего брата ввела во дворец.
Говорит Ату Ногохон-сестрица:
4 - Брат, а брат, Шажгай-хан велит явиться.
Как услышал известие Харасгай Мэргэн от Агу Ногохон, вышел во двор, взял недоуздок из литого серебра и золота, литого золота узду и, подойдя к Западной юрте, начал призывать своего чубарого коня.
Чубарый конь [услышал] и говорит маралу и маралухе:
- Время ли битвы настало или удали время настало? [46] Не думал, что [хозяин] позовет сейчас ведь подданных, народ свой он уже навестил.
5 После этого взобрался он на западный холм, кувыркнулся один раз, скинул с себя