– Что-нибудь изменилось, мистер Спок?
– Нет, капитан. Курс и скорость остаются прежними, сенсорные лучи также отмечаются. Подпространственная передача прекратилась.
Чужой корабль на экране уже не был просто точкой, его относительно примитивная конструкция становилась все более заметной. Единственный массивный гипердвигатель высился позади небольшой тупоносой пирамиды, в которой, очевидно, размещались жилые помещения. Все это напоминало Кирку зонды, с помощью которых они изучали аномалии. Чисто утилитарный тип. Неудивительно, что на борту всего пять членов экипажа.
– Ваша оценка радиуса действия их сенсоров, мистер Спок?
– Судя по интенсивности, на этом расстоянии они работают не на пределе.
– По всей вероятности, они не только знают о нашем существовании, но и о том, где мы находимся, – задумчиво произнес Кирк.
– Совершенно верно, капитан.
– Но если не принимать во внимание сенсорные лучи и одну подпространственную передачу, то получается, они нас игнорируют.
Кирк помолчал, глядя на увеличивающийся на экране корабль.
– Точнее, притворяются, а не игнорируют. Полный стоп, мистер Зулу, Пусть они подойдут к нам.
– Есть полная остановка, сэр.
– Лейтенант Ухура, прекратите передачу, но поддерживайте наблюдение по всем частотам.
– Да, сэр.
Подняв дефлекторы, «Энтерпрайз» остановился. Когда другой корабль, уверенно придерживаясь своего первоначального курса, приблизился на пять миллионов километров, Спок сказал:
– Определенно, у него лазерное вооружение, капитан. На таком расстоянии оно обнаруживается даже несмотря на защитный экран. До максимального сближения остается шестьдесят три секунды, в этот момент нас будет разделять 327,6 километра.
– Наши дефлекторы, полагаю, могут справиться с тем, что они способны применить?
– Конечно, капитан.
Члены экипажа «Энтерпрайз» продолжали ждать и слушать, но приближающийся корабль сохранял полное молчание. Когда оставалось два миллиона километров, Кирк отдал распоряжение Ухуре возобновить передачу. Ответа не последовало.
На расстоянии пятисот тысяч километров чужой корабль выплеснул в эфир концентрированный ненаправленный заряд подпространственней радиоэнергии. А еще через долю секунды резко изменил курс и начал ускорение.
– Пересекающийся курс, – сообщил Спок. – При данном ускорении столкновение возможно через 7,3 секунды. Лазеры готовы открыть огонь.
– Уклонитесь от столкновения, мистер Зулу.
Почти в то же мгновение импульсный двигатель резко толкнул «Энтерпрайз» вперед, но чуть раньше лазеры другого корабля выстрелили с такого расстояния, которое в космосе можно назвать «в упор». Почти сразу чужой корабль доказал, что их гиперустановка почти безынерционна по сравнению с более ранними звездолетами Федерации. Фактически он остановился за несколько секунд, изменил курс почти так же быстро, как «Энтерпрайз», и снова пошел на столкновение. Зулу и навигационный компьютер отреагировали вовремя, и противник проскочил на сотню километров ниже, заливая «Энтерпрайз» и окружающее пространство концентрированной радиацией лазеров.
– Мы им явно не понравились, капитан, – прокомментировал Чехов.
– Явно, – согласился Кирк. – Если здесь все так реагируют на появление гостей, то неудивительно, что посещенные нами миры уничтожены.
– – Они к тому же упорны, сэр. Снова возвращаются.
Корабль незнакомцев опять выбрал пересекающийся курс; лазеры продолжали обстрел. Их оружие не отличалось в общем-то от того, которым располагали первые корабли Федерации, но явно превосходило его по силе.
И снова уверенная рука Зулу увела «Энтерпрайз» в сторону, а дефлекторные экраны поглотили энергию лазерных лучей, защитив от них звездолет.
– Насколько их хватит, Спок? – поинтересовался Кирк, когда нападающий еще раз сделал полный оборот и пустился вслед за «Энтерпрайзом».
– Не больше чем на 5,4 минуты, по моим оценкам, капитан. Никакое лазерное устройство не способно поддерживать производство энергии столь долго и без серьезных нарушений. Добавлю, что периодическое резкое изменение курса ведет не только к истощению мощности, но и сказывается на структуре самого корабля.
– Хорошо. Когда их лазеры «устанут», мы сможем поговорить.
За время разговора Зулу еще раз пришлось уводить звездолет от столкновения. Правда, нападавшие не стали немедленно делать разворот и возобновлять атаку. В паузе сенсоры «Энтерпрайза» зафиксировали еще один выброс подпространственной радиоэнергии.
– Что-нибудь можно разобрать, лейтенант Ухура?
– Ничего, капитан. Но последние две передачи много сложнее первой. Не просто опознавательный код. По данным компьютера, они содержат значительный объем информации, спрессованной до временного отрезка в 43 миллисекунды.
– Посылают весточку своим друзьям? – предположил Кирк.
– Вполне возможно, – кивнул Спок.
– Может быть, те будут настроены не столь воинственно.
– Может и так. – Продолжая следить за приборами, Чехов покачал головой и добавил:
– А эти заходят для новой атаки.
– Боюсь, она станет для них последней, – заметил Спок. – Похоже, они намеренно вызывают перегрузку энергоисточника. Если не будут приняты особые меры, то через 18,3 секунды последует аннигиляционный взрыв. Это время совпадает с моментом их наибольшего сближения с «Энтерпрайзом». Если они будут атаковать так же, как и в предыдущие разы, наш защитный экран не сможет отразить всю высвободившуюся энергию.
Глава 6
– Гиперскорость, мистер Зулу, немедленно, – рявкнул Кирк прежде, чем Спок закончил говорить.
Времени для повторения команды уже не оставалось, и Зулу стремительно включил гипердвигатель. «Энтерпрайз» рванулся вперед, переход занял всего несколько секунд.
В следующее мгновение звездную радугу на экране сменила воспроизведенная компьютером картина неба, на которой был виден чужой звездолет, слегка сместившийся от центра.
– Угроза взрыва на их корабле миновала, капитан, – сообщил Спок. – Им удалось избежать перегрузки!
– Блеф? – Капитан откинулся в кресле, все еще чувствуя напряжение. – А может, они просто симулировали перегрузку. Это возможно, мистер Спок?
– Возможно, но сомнительно, капитан. Расход энергии был очевидным. Вероятно, все это время им удавалось держать его под контролем, а затем, сразу после ухода «Энтерпрайза», резко сократить.
– Итак, угроза взрыва существовала, но действия экипажа можно считать блефом. Цель – запугать нас.
– Опять же возможно, но маловероятно. Чтобы решиться на такую мистификацию, нужно предполагать, что мы постоянно контролируем работу всех их систем и таким образом сознаем надвигающуюся опасность. Ведь технологический уровень их оборудования не позволяет вести подобный контроль.
– Следовательно, – воспользовавшись паузой, продолжил за вулканца Кирк, – они не блефовали, а действительно намеревались совершить самоубийство, надеясь прихватить с собой и нас. Настоящие камикадзе.
– Вполне вероятно, капитан.
– Однако, когда «Энтерпрайз» исчез у них из-под носа, перейдя в гиперпространство, им удалось