См. анализ: Paris, Jean. L'espace et le regard, Ed. du Seuil, I, ch. I (a также эволюция Девы и изменение в отношениях между ее лицом и лицом ребенка Иисуса: II, ch. II).

220

Lawrence D.H. Etudes sur la littérature classique américaine, Ed. du Seuil, «Герман Мелвилл, или невозможное возвращение» («Hermann Melville ou l'impossible retour»): текст Лоуренса начинается с замечательного различия между земными глазами и глазами морскими.

221

Генри Миллер, Тропик Козерога.

222

Там же.

223

Там же.

224

L'analyse caractérielle de Reich (Payot) рассматривает лицо и черты лицевости как одну из первых деталей «панциря» характера и сопротивления самости (см. «глазное кольцо», а затем «оральное кольцо»). Организация этих колец создается на планах, перпендикулярных «оргонотическому [orgonotique] потоку», и противится свободному движению этого потока по всему телу. Отсюда важность устранения панциря или «разложения кольца». См. pp. 311 sq.

225

D.H. Lawrence, Ibid. 312

226

Lawrence, Kangourou, Gallimard.

227

Ср.: Les Diaboliques de Baibey, 1874. Конечно же, Мопассан не ограничивается рассказами — у него есть новеллы или элементы новелл в романах. Например, эпизод с Лизон в романе «Жизнь»: «Это было в год безрассудного поступка Лизон. Больше об этом ничего не говорилось, и этот „безрассудный поступок“ так и оставался в каком-то тумане. Однажды вечером Лиза, которой было тогда двадцать лет, неизвестно почему бросилась в воду. Ничто в ее жизни и в поведении не давало повода предвидеть эту безумную выходку» (Мопассан. Собр. соч., т. 2, М., 1958, с. 171–172).

228

Пропп В. Морфология сказки. Л.: Academia, 1928.

229

Arland, M. Le Promeneur, Ed. du Pavois.

230

Джеймс Г. Собр. соч. в 2-х тт., т. 2. Л.: Художественная литература, 1979, с. 351. — Прим. пер.

231

Натали Саррот (L'ère du soupçon, «Conversation et sous- conversation», Gallimard) показывает, как Пруст анализирует мельчайшие движения, взгляды или интонации. Однако он схватывает их в воспоминании, придает им «позицию», рассматривает их как сцепление причин и следствий; «он редко… пытался вновь пережить их и заставить читателя переживать их в настоящем, в то время как они формируются и, по мере этого, развиваются, как множество мелких драм, у каждой из которых есть свои перипетии, свое таинство и свой непредвиденный исход» (р. 92).

232

Джеймс Г., с. 354. — Прим. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату