У превратностей… Не потому ль, что простудно дышу Неизвестностью, я не веду переписку с твоими Неизменными клятвами, словно мистралю пишу, Проезжая Марсель. Впрочем, у закусившей рукав — Запустенье в персидских глазах… я, давно переняв У забвенья умение не уповать на взаимность, Поднимусь на фелюгу, во мненье «радетелей» прав Иль не прав, всё одно, ведь презрение к миру, равно Как и леность пространства, не стоит и взгляда в окно… Несомненно одно, что, одно в чистом виде, с годами Мы, любимая, не молодеем, прокисло вино… Вне себя от себя, адресату не должно пенять На безадресность случая… И, с безнадёжным «опять!..», Распускается память, чтоб выпустить в море тебя и Вновь сомкнуться, как раковина, и уже не впускать. В приватной полумгле, с фиалом на столе, Не обогнуть себя, по размышленье утлом, Что образ, ввечеру намёрзший на стекле, В сознании, слезясь, оттаивает утром… На веру ветром взят, отнюдь не худший из Мелькнувших меж камен, зато, по крайней мере, Потомственный Улисс, находчив, словно лис В потёмках гинекей, затравленный потеря — ми, — примеряет мир к себе, промозглый снег, В компании с дождём, его движенье глушит, Но, уязвим в семье и музах, человек, Узилище надежд, несбывшемуся служит, Выманивая смысл из исступлённых лет… Жизнь убывает, не борясь с собой, в бутылке, Покуда, клокоча, выносит нас на свет Кастальский ключ — колюч, токующий в затылке… С зарёю, изрытый тобою, скрипит, вездесущ, между строк, Как губка, сырой от прибоя, в присяжном запое, — песок. Извне наблюдаем этруском, я вещею солью пропах, В сомнительных узах с моллюском, но — с небом на равных правах. Узилище страхов и жалоб, в обветренном венчике кос, Ты, непостижимая, жалом — от жёлтых, язвительных ос. Язвишь, наблюдая, (ревнуешь?), что, неискусимая, ты, Целуя рапсода, целуешь обмолвку давнишней мечты. В забвении — пыльные книги, палитра, и — Веста, терпи! — Предчувствие пляжной интриги спускает инстинкты с цепи. Для непосвящённых — загадка, ну, отблеск её, наконец, Перо занесённое — падко до женских разбитых сердец. С солёной заминкою в рифме, что необъяснимей всего, Волшебна стремительность в нимфе, взмывающей из-под него К иным эмпиреям… Помимо сезонов, твердящих своё, Аскеза рапсода палима тревожным соседством её.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату