Требуется преподаватель-надомник испанского языка, лучше бразильский вариант.
___________
Со студентами, конечно, проще. Значительно.
—… Не могли бы вы мне дать книжку? По лексикологии. На английском языке, но чтобы там всё-всё было по-русски.
— Подождите… Так по-английски или по-русски?
— По-английски. Но чтобы всё было написано по-русски. Потому что у меня курсовая на русском, понимаете?
— Не очень, честно говоря. Вам нужно, чтобы там был параллельный текст – и по-английски, и по- русски?
— Нет, мне про параллельные ничего не надо. Я же сказала: мне не по математике книжку, а по лексикологии. Чтобы книжка – на английском, а написано было по-русски.
— То есть, текст на английском с переводом на русский?
— Нет. Мне не текст. Мне лексикологию. Чтобы было всё на английском, а написано по-русски. А перевода мне не надо, я специально такую хочу, чтобы не переводить. Потому что мне курсовую же на русском писать, понимаете?
Я смотрю в её печальные васильковые глаза и вздыхаю:
— Ладно. Сейчас принесу. Вот. «Лексикология» Гальперина. Как раз то, что вам нужно.
Она недоверчиво хмурится, пролистывая книгу:
— Но тут же не по-английски всё, а по-русски!
— Конечно. А по-каковски тут должно быть, если курсовая-то у вас на русском?
Её печальные васильковые глаза затуманиваются какой-то мыслью, потом радостно проясняются:
— Вот спасибо!
_______
— Мне нужна книжка. Или не книжка. Что-то такое, а что – я не пойму. Вот, тут написано у меня: «Происхождение выр».
— Происхождение – кого?
— Выр. Я не знаю, что это такое, честное слово. Я с чужой тетрадки списывала
— А автора вы, случайно, не списали с этой самой тетрадки?
— Списала. Гордеев.
— Так. А инициалы?
— Гордеев У. Но в каталоге такого нету.
— Ещё бы он там был! Если мне кто-нибудь ещё скажет, что «Пока чиво» Д.К Мирона – это плод чьей-то досужей выдумки…
— Пока – чего, чего?
— Да ничего. Всё того же, откровенно говоря. Полагаю, что вам нужно выяснить происхождение выражения «гордеев»… тьфу!.. «гордиев узел», только и всего.
— Точно! Я вспомнила, нам препод что-то такое говорил про всякие выражения… А где искать-то?
— Ну, это несложно. Посмотрите в Интернете. Или, если хотите, я вам словарь принесу…
— Нет, нам преподаватель сказал, что в Интернете нельзя, это он не зачтёт. И словарь мне тоже не нужен. Мне нужна книжка. Ну, чтобы там подробно всё было.
— Ну, поищите какую-нибудь книжку про Александра Македонского. Что-нибудь такое… популярное. Посмотрите в каталоге.
— Ага. А как смотреть – на фамилию автора? На Македонского?
______
Вечером мы с дежурной по отделу составляем акт о потерянном кем-то кошельке. Кошелёк набит разноцветными кредитками, клубными карточками и купюрами. В разгар наших усилий к нам подбегает запыхавшийся юноша.
— Вы нашли, да? Как хорошо, что нашли! Это мой…
— Ваш? – строгого переспрашивает дежурная. – Тогда скажите, сколько в нём денег?
— Ну.. я не помню, - теряется юноша. – Мелочь какая-то… Долларов шестьсот-семьсот. И рублями ещё тысячи три где-то, не больше… А может, меньше даже…
Вслед за ним к нам подбегает другой юноша.
— Скажите, а ксерокопировать у вас сколько стоит?
— Четыре рубля лист.
— Ага.. Четыре рубля. – Другой Юноша возводит глаза к потолку и что-то подсчитывает, шевеля губами. Потом суёт руку в карман, и лицо его делается отрешённым и бесстрастным, как у буддийского монаха - А если… А давайте так! А можно я у вас половинку листа сделаю за два, а?
2007/10/19 Вавилонская библиотека
Считаю абсолютно неправдоподобными и неудобными ваши правила пользования!
Продолжаю публиковать выдержки из Жалобной книги Вавилонской библиотеки. На этот раз - жалобы на регистратуру и гардероб.
В который раз сталкиваюсь с невозможностью пронести в читальный зал все жизненно необходимые мне предметы и вещи, поскольку их очень много, а рук у меня – только две!!!
Прошу отменить правило, введённое с января 2003 года, о необходимости прохождения в читальные залы только в прозрачных пакетах! Пора, наконец, начать с уважением относиться к читателям!
На все требования со стороны сотрудников снять с себя одежду я ответил решительным отказом, и за это меня не пропустили в читальный зал!
Прошу обратить внимание на невежливое и даже хамское отношение персонала к верхней (мужской) одежде! Меня не пустили в библиотеку, хотя я был в кожаной куртке. Я не мог сдать её в гардероб, поскольку она постоянно на мне, и никто никогда не выражал по этому никакого недовольства, только у вас!
Я выражаю свой резкий протест против необходимости совершать Стриптиз в вашей библиотеке и сохраняю за собой право подать судебный иск в связи с возможностью простудиться.
Почему меня не пустили в библиотеку в пиджаке? Прошу обратить внимание, что в данном пиджаке, который я, если понадобится, готов предъявить для экспертизы, я неоднократно читал лекции в Гарвардском университете! Уверяю вас, попытки снять с профессора пиджак – просто смешны и в высшей степени неуместны! Это никому ещё не удавалось, и, уверяю вас, не удастся и вам!
