увлекательная история? — сказал Джефф Дармер.

— Ее история — это ее личные проблемы, — сказал Эйб Робинсон, — и к нашим проблемам это не имеет никакого отношения. Я просто хочу сказать, что эта девушка подходит нам идеально.

— Для нашего эфемерно-нереального проекта? — догадался Джек Марлин.

— Как хотите, — сказал Эйб Робинсон.

Он опять от всех отвернулся и стал смотреть только на Дона Тернера.

Дон Тернер покровительственно оглядел присутствующих. Все как попало сидели на стульях. У всех сегодня был обычный и напряженный рабочий день, а некоторым еще предстояли ночные пересъемки.

— Хорошо, — вздохнул Дон Тернер, — приводите завтра на студию свою героиню. Посмотрим, что мы сможем придумать.

Эйб Робинсон откинулся на спинку стула и облегченно вздохнул. Но теперь у него появилась новая проблема.

— Э-э, — попытался что-то сказать Эйб Робинсон, но не сразу нашелся, как это сказать.

— Что еще? — сказал Дон Тернер.

— Вы должны будете переговорить с ними лично, — сказал Эйб Робинсон.

Дон Тернер ничего не понял.

— С кем? — удивился Дон Тернер.

— С ними, — сказал Эйб Робинсон, — они нам ее так просто не отдадут.

— Кто — они? — не понял Дон Тернер.

— Они, — сказал Эйб Робинсон, — ее родственники.

Дон Тернер устало вздохнул. А потом он сказал:

— А-а… — И замысловато покрутил руками в воздухе, намекая, что, может быть, они попытаются как-нибудь обойти эту проблему с другой стороны?

Но Эйб Робинсон остался непреклонен.

— Нет, — твердо сказал он, — нам подходит только эта девушка.

— Ну хорошо, хорошо, — сказал Дон Тернер, — я поговорю с ними лично.

На сегодня он был уже с чем угодно согласен.

Марк Тимпсон с глубоким вздохом шумно вытащил свой рабочий блокнот и нарочно громко стал вычеркивать в нем якобы чересчур важные встречи, на которые он теперь будто бы уже не успеет.

— Я думаю, вам легко удастся их уговорить, — сказал Эйб Робинсон Дону Тернеру, — ведь у вас же мировая слава.

А Дон Тернер уже стал приподниматься, чтобы выйти из-за стола.

— А что, — спросил Дон Тернер, — все так серьезно?

Эйб Робинсон несколько секунд обдумывал, как бы сказать, что все не так уж и серьезно. Но потом решил, что все-таки лучше сознаться сразу, чем вдвойне отвечать потом.

— Да, — кивнул он, — ее с десяти лет приглашают на разные конкурсы красоты, но они еще ни разу ее никуда не отпустили.

— Кто не отпустил? — поинтересовался Дон Тернер, зависнув в воздухе.

— Ее многочисленная родня во главе с женихом, — сказал Эйб Робинсон.

Все, кто спал, проснулись.

— Да что ты говоришь? — ахнул Люк Беррер.

Все придвинулись поближе к столу.

— У нее что, есть жених? — радостно улыбнулся Джефф Дармер.

— Да, — вызывающе сказал Эйб Робинсон, — но к нашим проблемам это не имеет ровным счетом никакого отношения.

— У нее что, с десяти лет есть жених? — в восторге спрашивал Джек Марлин.

— Нет, — сказал Эйб Робинсон, — он у нее еще с рождения, у них так полагается.

— Еще с рождения? — округлил глаза Люк Беррер.

— Вот это история! — сладко улыбался Боб Тернер-младшенький.

— У кого — у них? — спросил Дон Тернер.

— Ну надо же — жених с рождения! — мечтал Боб Тернер.

— Что? — сказал Эйб Робинсон.

— Вы сказали, у них так полагается, у кого — у них? — терпеливо повторил Дон Тернер.

— У них, — пожал плечами Эйб Робинсон, — у ацтеков.

В зале воцарилась тишина. Дон Тернер наконец-то сел обратно на свое место.

— У кого, простите? — вежливо переспросил Марк Тимпсон.

— У ац-те-ков, — повторил по слогам Эйб Робинсон.

— Они что — ацтеки? — бросил вязанье Джек Марлин.

— Да, — сказал Эйб Робинсон.

— Самые настоящие? — спросил Люк Беррер.

— Самые настоящие, — сказал Эйб Робинсон.

— В наше время? — спросил Джефф Дармер.

— Да, в наше время.

— Но они же жили пятьсот лет назад, — сказал Марк Тимпсон.

— Нет, — сказал Эйб Робинсон, — они и сейчас живут, и вы, Марк Тимпсон, как эрудированный человек, должны это знать.

— Послушайте, — начал было говорить Дон Тернер.

Но никто в его сторону и ухом не повел.

— Да что ты, Дон, — сказал ему Боб Тернер, — послушай, как интересно! А про кого это мы говорим? — обратился он ко всем.

— Про главную героиню, — просветил его Джек Марлин.

— А кто эти ацтеки? — спросил Боб Тернер.

— Они — ее родственники, — объяснил Люк Беррер.

— О, — сказал Боб Тернер, — я слышал, это был очень воинственный народ.

— Ага, — стоял на своем Марк Тимпсон, — вот именно — был народ. Пятьсот лет назад.

— Да никуда они не делись, — в сердцах сказал Эйб Робинсон, — живы, живехоньки!

— Да ну! — громко сказал Боб Тернер.

Марк Тимпсон сокрушенно качал головой.

— Что — сохранились до наших дней? — сказал он.

— Да, — устало сказал Эйб Робинсон, — сохранились.

— Все бывает, — вздохнул один из помощников Марка Тимпсона.

Они с приятелем уже переиграли под столом во все игры, которые только могли вспомнить, и теперь им было совершенно нечего делать.

— Вообще-то я слышал, что они живут где-то в Мексике, — сказал Джефф Дармер, — и их остался какой-то миллион.

— Где хотят, там и живут! — наорал на него дошедший до ручки Эйб Робинсон.

— Хорошо, хорошо, как скажешь, — тут же согласился Джефф Дармер, он прекрасно видел, как вымотался сегодня Эйб Робинсон.

Дон Тернер устало оглядел присутствующих.

— Ну хорошо, — решительно заявил он, — кажется, на сегодня хватит.

— Но мы же еще ничего не решили, — сказал Джефф Дармер.

Он больше не спешил ни на какие свидания и как раз вошел во вкус этого необычного заседания.

— По-моему, даже наоборот, все интересное только начинается, — поддержал его Джек Марлин.

Просто он уже отсидел все части тела и теперь не мог встать.

Дон Тернер был неумолим.

— На сегодня — все, — громко повторил он, — со всеми вопросами и предложениями — завтра с утра.

Вы читаете Другая жизнь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×