друга. Что мне еще надо?
Понятное дело! Конечно же, бал! Я хотела, чтобы Уилл меня пригласил. Возможно, эгоистично иметь так много и желать чего-то еще, но я решила не обращать внимания на сомнения.
Да вы только взгляните на него! Добрые карие глаза, улыбка одним уголком рта, забавные кудряшки, как у ангелочка. Просто воплощение добра и очарования!
Уилл принялся напевать мелодию из «Своей игры», а я подняла букет.
— Хочу, чтобы мальчик, в которого я влюблена, пригласил меня на бал.
— Ну, вот и все! — радостно воскликнул Уилл. — Неужели найдется парень, который не захочет пригласить на бал нашу потрясающую Фрэнки? Теперь давайте поглядим, исполнится ли…
— Фрэнки? Все хорошо? — перебила его Юн Сун.
— Он зашевелился! — Я бросила букет на пол и отпрыгнула в сторону. Руки были влажными и холодными. — Клянусь, когда я загадывала желание, он зашевелился! И еще запах! Чувствуете?
— Нет, — протянула Юн Сун. — А что, чем-то пахнет?
— Уилл, но ты-то чувствуешь!
Он улыбнулся, пребывая в чудесном настроении с той минуты, как мадам Занзибар попросила его остерегаться высоты. Прогремел раскат грома, и друг толкнул меня в плечо и спросил:
— А гром, наверно, организовали злые колдуны? Хотя, нет! Ты ляжешь спать, а наутро скажешь, что у тебя на одеяле корчит гримасы горбатое существо?
— Пахнет гнилыми цветами. На самом деле не чувствуете или разыгрываете меня?
Уилл достал из кармана ключи.
— Ладно, друзья, увидимся завтра! Кстати, Фрэнки…
— Да?
Снова послышался раскат грома.
— Не теряй надежду. Тем, кто ждет, обычно везет.
В окно было видно, как Уилл пошел к пикапу. Дождь лил как из ведра. Я, трепеща, схватила Юн Сун за руки.
— Слышала? Как ты думаешь, что это значит?
— А что бы это могло значить? Он пригласит тебя на бал, разумеется. Видно, просто… ну, не знаю… просто хочет как-то красиво все обставить.
— Например?
— Да не знаю я. Может, напишет приглашение в небе или пришлет поющую телеграмму.
Я завизжала. И Юн Сун завизжала. Мы бешено запрыгали по комнате.
— Признаю, желание ты загадала очень эффектно! — Она изобразила, как пальцем подталкивает Уилла к решительным действиям. — А гниющие цветы… Впечатляет!
— Но они правда пахли.
— Ха-ха-ха!
— Серьезно!
Юн Сун, смеясь, покачала головой. Потом взглянула на меня.
— Тебе, наверное, показалось.
— Наверное, — ответила я.
Осторожно, двумя пальцами подняла букет и забросила его на книжную полку за книги. С глаз долой.
На следующее утро я бросилась вниз, по глупости надеясь обнаружить там… даже не знаю что. Может, свое имя из сотни «ЭмЭндЭмс»? Розовые сердечки на смешных тесемках на окнах?
А обнаружила мертвую птицу. Ее крохотное тельце лежало на коврике. Птица, очевидно, влетела в дверь во время грозы и пробила себе голову.
Я завернула ее в бумажное полотенце и, стараясь не обращать внимания на ее легкость, отнесла на улицу к мусорному ведру.
— Прости меня, красавица птичка. Лети на небеса!
Я выбросила трупик и закрыла ведро, громко хлопнув крышкой.
Тут в доме зазвонил телефон. Наверное, Юн Сун жаждет новостей. Они с Джереми ушли в одиннадцать, и подруга заставила меня поклясться, что я позвоню ей сразу же, как Уилл наконец-то совершит храбрый поступок.
На дисплее высветилось имя Юн Сун. Точно, я права!
— Здравствуй, моя дорогая! Прости, но пока что ничего нового.
— Фрэнки… — сказала Юн Сун.
— Я тут думала о мадам Занзибар и о ее рассуждениях на тему «Не спорьте с судьбой».
— Фрэнки…
— Нет, ты сама подумай. Ну, пригласит меня Уилл на бал. И что плохого может случиться? — Я вытащила из морозилки коробку с замороженными вафлями. — Плюнет он что ли в меня, когда рот откроет? Или принесет цветы, а из них вылетит пчела и меня укусит?
— Фрэнки, замолчи. Ты что, не смотрела новости?
— В субботу утром? Нет, конечно.
Юн Сун сглотнула.
— Ты плачешь???
— Вчера вечером Уилл забрался на водонапорную башню, — сказала она.
— Что??? — Высота водонапорной башни триста футов, и внизу висит табличка, запрещающая залезать наверх. Уилл давно хотел попробовать на нее взобраться, но так и не рискнул, поскольку всегда соблюдает все правила.
— То ли перила были мокрые, то ли виновата молния… пока неизвестно.
— Юн Сун, что случилось?
— Этот дурак что-то рисовал распылителем на башне и…
— Рисовал распылителем? Уилл???
— Фрэнки, да помолчи же! Он упал! Он упал с башни!
Я вцепилась в трубку.
— Боже мой!!! И как он?
Юн Сун не могла говорить — рыдала. И я ее хорошо понимала. Уилл ведь и ее друг. Но я должна была понять, что произошло.
— Он в больнице? К нему пускают? Юн Сун!
Послышался вопль, затем чьи-то шаги. Трубку взяла миссис Йомико.
— Уилл умер, Фрэнки, — сказала она. — Неудачно упал.
— Уилл… что?
— За тобой сейчас приедет Чен. Поживешь у нас, сколько хочешь.
— Нет! — Коробка с вафлями выпала из рук. — Не может быть! Уилл не мог умереть!
— Фрэнки… — очень грустно сказала миссис Йомико.
— Пожалуйста, не повторяйте! У вас такой… такой голос… — Я никак не могла сосредоточиться.
— Знаю, ты его любила. Мы все его любили.
— Постойте. Уилл рисовал распылителем? Но зачем? Он никогда такими глупостями не занимался.
— Приезжай к нам. Тогда поговорим.
— Но что он рисовал? Не понимаю!
Миссис Йомико не ответила.
— Можно я поговорю с Юн Сун? — попросила я. — Пожалуйста, дайте ей трубку!
Послышались приглушенные голоса, и к телефону снова подошла Юн Сун.
— Я тебе скажу, хотя вряд ли стоит.
Внутри похолодело. Наверное, в самом деле вряд ли.
— Он писал послание. — Она помедлила. — А в нем говорилось: «Фрэнки, ты пойдешь со мной на бал?»
Я села рядом с коробкой. А что она делает на полу кухни?