— Ты ведь хозяйка в этом доме! — пожала плечами Синтия. — Пусть и номинальная.

— Ну и что? — усмехнулась Джоанна. — Кстати, не хочешь проведать Сильвию Осборн? Во время похорон Лайонела они с Чарлзом были в Португалии и только недавно вернулись. Вот прислали письмо с соболезнованиями.

— Эта особа не вызывает у меня симпатии, — рассматривая свои ногти, ответила Синтия. — Сильвия страшная зануда, а с меня довольно рыданий и причитаний. Нет, я к ней не поеду!

— Но она крестная Гейбриела, он ее очень любит, — заметила Джоанна. — И я не считаю Сильвию занудой! Разве может быть скучным художник-пейзажист? Ее картины пользуются успехом.

— Вот и восторгайся ее мазней, дорогуша! — усмехнулась Синтия. — Я найду себе занятие поинтереснее.

— Например, отправишься в парикмахерскую, — вставая из-за стола, съехидничала Джоанна.

— Ты угадала, в салон красоты! — мягко улыбнулась Синтия. — Где чудесно проведу день. Мне хочется стать неотразимой к возвращению Гейбриела. Тебя, конечно, его мнение о твоей внешности не волнует, ты предпочитаешь общаться с собаками и лошадьми.

— Каждому свое! — невозмутимо согласилась Джоанна.

И, сопровождаемая верными псами, она отправилась на конюшню.

— Доброе утро! — приветствовала ее. Сейди. — Оседлать для вас Малышку?

— Нет, спасибо. У меня сегодня другие планы. — Джоанна ласково потрепала по холке свою подружку — старую, кобылу, на которой она обычно совершала прогулки, и, пройдя к стойлу Гнедого, погладила его по морде. — Пора ему размяться. Видит Бог, он застоялся. Нужно его хорошенько погонять.

— Но мистер Гейбриел запретил седлать Гнедого! — возразила Сейди. — У него непредсказуемый норов. Бедный мистер Лайонел! Конечно, лошадь не виновата в его смерти, однако… мистер Гейбриел сказал, что сам объездит ее.

— Чепуха! — поморщилась Джоанна. — Седлай Гнедого! Гейбриел вернется еще не скоро. Не беспокойся, если что, я возьму всю ответственность на себя.

Сейди неохотно подчинилась, к видимой радости Гнедого, давно не скакавшего на просторе, и вскоре Джоанна уже выезжала на нем со двора. Мерин вел себя нормально и не пытался сбросить наездницу.

— Молодец, красавчик! — ласково приговаривала Джоанна. — Мы с тобой непременно подружимся.

Однако первая поездка не доставила ей удовольствия: Гнедой держался настороженно, а завидев приближающегося велосипедиста, стал всхрапывать. Джоанна с трудом его успокоила, но крепче натянула поводья, проезжая мимо незнакомца на странном движущемся предмете, сильно напугавшем мерина.

Поскакав немного по тропинкам, безлюдным в это сырое и пасмурное утро, Джоанна повернула домой. Внезапно впереди на изгороди она увидела газету, зацепившуюся за кусты. Газета вдруг сорвалась и полетела. Гнедой заржал и встал на дыбы. Джоанна, едва не свалившись, намертво вцепилась в его гриву. Мерин не унимался, хрипел и, скользя копытами по мерзлой земле, вертелся на месте, косясь на подозрительный лист бумаги.

Внезапно раздался чей-то властный окрик, и молодой незнакомец, выросший словно из-под земли, крепко схватил Гнедого за узду.

Наездница облегченно вздохнула. Незнакомец взглянул на нее и спросил:

— С вами все в порядке?

— Кажется, да, — выдохнула Джоанна, пока не веря в свое спасение.

Мужчина был высокого роста, хорош собой и улыбчив.

— Слава Богу, все обошлось. Вы могли ушибиться!

— Но ведь этого не случилось. Благодаря вам! — Джоанна натянуто улыбнулась. — В следующий раз я отправлюсь на холм, там нет газет и других странных предметов.

— Вы хорошо с ним справляетесь, как я заметил, — улыбнулся молодой человек.

— Вы мне льстите, — покачала головой Джоанна. — Будь я действительно бывалой наездницей, я бы заранее заметила опасность и предотвратила ее. Но вас я здесь раньше не встречала. Вы местный или чей-то гость?

— Отныне буду жить здесь постоянно, хотя приехал навестить старых друзей. Будем знакомы, — протянул он руку, — Пол Гордон.

— Джоанна Берн, — ответила она, по рукопожатию окончательно убедившись, что Гордон очень силен.

— Мисс или?.. — спросил Пол с лукавой искрой в глазах.

— Миссис Берн, — покраснела Джоанна, смущенная этим взглядом.

— Вот не повезло! — огорченно вздохнул он. — А я так надеялся встретить прекрасную даму, которая согласится показать мне окрестности и, возможно, поужинать в моем обществе.

— Сочувствую! — рассмеялась Джоанна. — Не горюйте, вы скоро обязательно обзаведетесь друзьями!

Собаки, подбежавшие к хозяйке, угрожающе зарычали.

— Эй, вы! Тихо! — прикрикнула на них Джоанна. — Ведите себя прилично!

Но Джесс и Молли не унимались.

— Ненавижу собак, и они это понимают, — признался Пол.

— Возможно, — согласилась Джоанна. — Но обычно с ними такого не бывает, они ведут себя дружелюбно с незнакомыми людьми. Пожалуй, мне пора домой. Еще раз огромное спасибо, надеюсь, мы еще встретимся! — Она тронула лошадь с места.

— Можете в этом не сомневаться, — помахал ей рукой Пол.

В последний раз рявкнув на чужака, собаки затрусили за хозяйкой. Когда Джоанна, обернулась, чтобы спросить, где живет ее новый знакомый, его уже и след простыл. Исчез так же таинственно и быстро, как и появился.

Собаки обогнали ее, когда она въезжала во двор конюшни, и с радостным визгом бросились к шорной мастерской. Сердце Джоанны ёкнуло: оттуда вышел Гейбриел, засунув руки в карманы темно-синего длиннополого пальто. Губы его кривились в приветственной улыбке, но лицо оставалось холодным и надменным.

Джоанна склонила голову, пытаясь скрыть выступивший на щеках предательский румянец, и, потрепав Гнедого по холке, высоким напряженным голосом воскликнула:

— Вот так сюрприз! А мы не ждали тебя раньше чем через неделю!

— Я так и понял, — ледяным тоном ответил Гейбриел и накинулся на вышедшую из-за угла Сейди: — Я же просил, чтобы эту лошадь не седлали! Почему нарушено мое указание?

— Сейди не виновата, просто мне захотелось прокатиться именно на Гнедом. Поговорим об этом позже, сейчас нужно заняться лошадью.

— Как тебе угодно. Жду тебя в кабинете через полчаса. — Он повернулся и ушел в дом.

Джоанна раздраженно хмыкнула, оскорбленная его тоном, и спешилась.

— Видит Бог, мне пора подыскивать новую работу, — огорченно шепнула Сейди.

— Я не допущу этого! — подбодрила ее Джоанна. — Не волнуйся.

Она вычистила Гнедого скребком и, накрыв его попоной, не торопясь привела в порядок сбрую, прежде чем повесить ее на обычное место.

Грейс Эшби поджидала ее в холле.

— Вернулся мистер Берн, мадам! — взволнованно сообщила она. — И уже несколько раз справлялся о вас!

— Спасибо, я знаю. Пожалуйста, принесите нам кофе в кабинет.

Немного постояв перед закрытой дверью кабинета, Джоанна легонько постучалась и вошла.

Гейбриел сидел за письменным столом и сосредоточенно изучал какие-то документы. Не поднимая головы, он бросил:

— Ты заставляешь меня ждать! Мне это не нравится!

— А я не люблю, когда со мной разговаривают приказным тоном! — вспылила Джоанна. — Я не служанка и не секретарша, чтобы выслушивать замечания, тем более — при слугах.

Гейбриел резко вскинул голову и, прищурившись, внимательно посмотрел на Джоанну.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату