огромного котла с водой. Ромка с Милой стояли прямо у его края. С другой стороны, напротив них, стояла Альбина.

— Внимательно следим за рукой.

Рука профессора повторила круговые движения, но палочка при этом смотрела на воду, и профессор произнесла очень четко и достаточно громко:

— Гидро Эгидос!

И почти в тот же час вода начала бурлить.

— Ух ты! — воскликнул восхищенно Ромка и тут же получил каплей по носу.

— Это заклинание Бури, — пояснила Альбина.

Вода клокотала очень сильно, и даже начала выплескиваться из котла, забрызгивая одежду.

Профессор легким движением провела палочкой поверх воды, и бурление прекратилось.

— Кто хочет попробовать?

— Я! — выкрикнул Ромка, и профессор кивнула в знак согласия.

Он с важным видом направил свою палочку на воду, несколько раз сосредоточенно очертил в воздухе круг и, ткнув палочкой в воздух, как рапирой, произнес:

— Гидро Эгидос!

У Ромки получилось отлично. Вода бурлила даже сильнее, чем у Альбины, так что накидка Милы была полностью забрызгана. Ромка остался доволен.

— Господин Лапшин, вы чудесно справились. Молодец! Кто следующий? Может быть, вы?

Мила подняла глаза и поняла, что обращаются к ней. Профессор вопросительно смотрела на нее, и, хотя Миле не очень-то хотелось пробовать одной из первой, она направила на воду свою палочку в фут длиной и надпись на палочке торжественно блеснула. Ей было немного не по себе и в то же время очень интересно — все-таки она впервые пользовалась волшебной палочкой, и ей все еще не верилось, что она способна на настоящее волшебство.

— Гидро Эгидос!

Миле показалось, что ее голос прозвучал слишком тихо, но ей было некогда по этому поводу переживать, потому что в котле поднялся настоящий шторм. Мила счастливо улыбнулась, глядя на воду, и даже голову наклонила пониже, чтобы присмотреться к своей работе… И тут вода внезапно разгладилась, исчезли пенистые волны, и на гладкой поверхности ярким пламенем полыхнули языки огня. У Милы перехватило дыхание, когда в огне мелькнула пасть какого-то зверя, и желтые глаза с узкими черными зрачками посмотрели на нее. Внутри у Милы все похолодело. Потом зверь метнулся по кругу и, обернувшись в воде, стремительно ринулся прямо на нее…

Мила резко отпрянула от котла, толкнув стоящую сзади Белку и кого-то еще, тоже стоящего позади нее.

— Эй, ты чего! — раздался чей-то возмущенный голос.

Мила, тяжело дыша, смотрела в котел, но поверхность воды была гладкой и чистой: не было ни волн, ни огня, ни чудовища. Но она почему-то чувствовала, как волосы шевелятся у нее на голове, и совсем не хотела опять подходить к котлу.

— Что с вами? — раздался голос профессора и, подняв глаза, Мила увидела, что учительница очень внимательно на нее смотрит.

Она хотела спросить, что это было за чудовище, но внезапно поняла, что, кроме нее, этого монстра в воде никто не видел. Мила осмотрелась вокруг и увидела только лица, обращенные в ее сторону. Некоторые смотрели с интересом, а другие с раздражением. Им, наверное, хотелось самим попробовать заклинание. Мила снова посмотрела на профессора Ледович и не в силах произнести ни звука, покачала головой, желая только одного, чтоб это судорожное махание все восприняли как знак того, что ничего особенного не случилось.

До конца урока она пыталась заставить себя наблюдать за тем, как ребята один за другим произносят «Гидро Эгидос», и не думать о том, что она увидела в воде. Время от времени она ловила на себе пристальный взгляд Альбины, и тогда у нее в голове мучительно постукивала мысль, как бы ее не сочли ненормальной и не отправили обратно, подальше от Троллинбурга и Думгрота.

Когда прозвенел звонок, профессор объявила:

— Домашнее задание: прочитать первую главу учебника «Основы Антропософии». Эту книгу вы найдете в читальном зале Львиного зева. Все свободны.

Ромка прихватил с парты свой рюкзак и закинул на одно плечо.

— Мой прадед всегда говорил, что я стану классным волшебником, — гордо задрав нос, произнес он, отправляя палочку в чехол на бедре.

— А у меня ничего не получилось, — вздохнула Белка, осторожно вкладывая свою ореховую в футляр, и вид у нее был совершенно несчастный. — Я так и знала, что не получится.

— Ты просто не уверена в себе, — тоном доктора поставил диагноз Ромка. — Так ты ничего не добьешься. А вот у Милы получилось просто супер. У тебя волны были больше, чем у меня, и вода сама перестала бурлить.

Он повернулся к ней и с интересом спросил:

— Как ты это сделала?

Мила поправила рюкзак на спине и пробурчала:

— Ничего я не делала.

Ромка пожал плечами, но ничего не сказал.

Когда они выходили из класса, Милу окликнула Альбина:

— Госпожа Рудик, задержитесь, пожалуйста, на минуту. У меня для вас небольшое задание.

— Догонишь, — сказал Ромка. — Следующий — история магии.

Мила кивнула и направилась к учительскому столу.

Альбина подошла к ней ближе и указала рукой в сторону котла.

— Никогда не нужно бояться признаваться в том, что вы видите, госпожа Рудик, — сказала она, и Мила нахмурила лоб, пытаясь понять, что она имеет в виду. — Я хочу вас предупредить, что способности, которые проявляются у учеников в Думгроте, бывают очень разными и зачастую непредсказуемыми. Свои таланты, какими бы они ни были, нужно пытаться развивать и учиться контролировать. Только при таком условии они не будут вас пугать.

Мила пыталась переварить в голове услышанное, поэтому просто смотрела на профессора и молчала.

Альбина кивнула и добавила:

— Если вам нечего больше мне сказать, то идите на следующий урок. Не стоит в первый же день опаздывать.

Мила кивнула и направилась к двери. В ее мыслях была такая сумятица, что она не могла собрать их в кучу, но, когда она уже подошла к двери, почему-то остановилась и нерешительно замялась. Мила не очень понимала, что произошло и как ей к этому относиться. Но, если уж быть до конца честной, она испугалась. Она подумала, что профессор может ей все объяснить, поэтому повернулась и сказала:

— Я… видела кое-что в воде.

Профессор кивнула.

— Я знаю, что видели.

Она подняла руку в воздух и сделала несколько вращательных движений в обратную сторону, после чего голубоватые, уже почти совсем прозрачные и похожие на легкую дымку надписи исчезли. Альбина повернулась к Миле.

— Видения — это редкий дар. Он дается далеко не каждому. И чаще всего передается по наследству. Поначалу это пугает. Потому что видения приходят не тогда, когда произнесешь заклинание и взмахнешь волшебной палочкой, а неожиданно, независимо от твоего желания, иногда в самый неподходящий момент, и несут с собой не то, что ты хочешь увидеть, а то, что ты должен увидеть. Одним словом — это один из тех редких талантов мага, которыми он не управляет. А то, что мы не можем полностью контролировать, вызывает естественный страх.

Она сделала паузу и добавила:

— Но в определенной мере этим все-таки можно управлять. Поэтому вы здесь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату