Воссоединение… Да, они с Кевином все еще числились мужем и женой, когда-то они принесли друг другу клятвы перед алтарем — клятвы, которые Кевин с легкостью нарушил, как только это стало ему выгодно.

Чего только не писали газеты три года назад об их разрыве! Неистовство прессы продолжалось несколько месяцев, но все же постепенно сошло на нет, и тогда Линда без лишнего шума обратилась к Кевину с просьбой о разводе. Он предпочел игнорировать ее обращение: не вернул ей бумаги и не удосужился даже объясниться.

Линда думала, что разрыв устроит их обоих, но, очевидно, Кевин был другого мнения. Возможно, он рассматривал брак с ней как своего рода гарантию того, что никакая другая женщина не попытается его заарканить. Как бы то ни было, формально Линда все еще оставалась его женой.

И вот снова поднимается волна слухов об их отношениях. Хотя Линда сомневалась, что Кевин, упоминая о неизбежных последствиях, включал сюда и сплетни об их личной жизни. Или он все понимал и пошел на это сознательно? Она одернула себя за не в меру разыгравшееся воображение. Неужели какая-то часть ее души все еще надеется, что три года сплошного кошмара действительно окажутся всего лишь мучительным сном, который рассеется при свете дня? Должно быть, она сошла с ума.

5

— Нам нужно отсюда убираться, — встревоженно сказал Дориан. — Персонал отеля не может сдерживать репортеров до бесконечности. Я… — Что он собирался сказать дальше, осталось неизвестным, потому что в эту минуту раздался резкий стук в дверь. — О, черт! — В его взгляде внезапно появилась та же затравленность, которую чувствовала Линда.

Что ж, его можно понять. Из номера есть только один выход, и если газетчики поджидают под дверью…

— Откройте же, наконец! — прорычал за дверью знакомый — слишком знакомый — голос. — Откройте, пока кто-нибудь не застукал меня в коридоре и не сделал неверных выводов!

— Кевин! — Дориан тихо чертыхнулся. — Я так и знал, что он не останется в стороне.

— По-моему, нужно его впустить. — Линда встала. — Он прав, если его застанут здесь… — Она открыла замок и быстро отступила назад. Кевин стремительно вошел в номер и тут же запер дверь.

При беспощадном свете дня он выглядел старше, седина в волосах больше бросалась в глаза, четче вырисовывались морщины. Джинсы низко сидели на его узких бедрах, и Линда заметила, как он похудел за эти три года. Только глаза остались прежними — холодными и темными, в смятении подумала она, пятясь от него.

Ледяной взгляд скользнул по разбросанным утренним газетам, подносу с завтраком и только потом остановился на Линде.

— Вы понимаете, что здесь нельзя оставаться? В противном случае этот номер станет для вас тюрьмой, вам никуда…

— Кто в этом виноват, как ты думаешь? — гневно набросился на него Дориан. — Если бы вчера вечером ты не вылез на сцену, этого бы не случилось…

— Расслабься, приятель, — устало посоветовал Кевин. — Жизнь полна всяких «если бы да кабы», но теперь уже ничего не изменишь. На сегодняшний день мы имеем толпу репортеров, которые, как они полагают, откопали «горяченький» материал и не успокоятся до тех пор, пока не загонят в угол хотя бы одного из нас.

— И поэтому ты решил явиться сюда и подлить масла в огонь! — возмущенно заключил Дориан.

Кевин метнул в него презрительный взгляд.

— Ты считаешь меня законченным идиотом?

— Я тебе ни на грош не верю! — прошипел Дориан. — Ты просто самовлюбленный ублюдок, который…

Линда мягко прервала его, тронув за рукав.

— Послушай, руганью делу не поможешь.

— Это он поставил нас в такое положение…

— Не надо. — Она сочувственно улыбнулась другу. Линде и самой не нравилась вся эта ситуация, но споры ничуть не улучшали ее. Повернувшись к Кевину, она спокойно сказала: — Мы как раз собирались уезжать.

— Неужели? — насмешливо вскинул брови тот. — И как именно вы собирались это сделать? К вашему сведению, репортеры уже рыщут по всему отелю в поисках номера, где ты остановилась. — Губы его скривились в презрительной (или горькой? — вдруг непонятно почему подумалось Линде) усмешке. — Остается только порадоваться, что вам не пришло в голову зарегистрироваться в отеле как мистер и миссис Смит: это бы выдало вас с головой. А фамилия Уорнер, — он бросил многозначительный взгляд на Дориана, — пока что ввела их в заблуждение.

Линда вызывающе вздернула подбородок.

— У нас нет причин прятаться под вымышленной фамилией! Подобные уловки можешь оставить для себя!

Удерживаясь от язвительного ответа, Кевин стиснул челюсти. Щека его задергалась.

— Может, мы отложим перебранку до лучших времен и попытаемся выбраться отсюда? Моя машина стоит у черного хода, — нетерпеливо продолжал он, не дожидаясь ответа. — С администрацией я все уладил. Если правда выплывет наружу, они, вероятно, будут и сами рады вашему отъезду.

Нетрудно было догадаться, что в этом тихом провинциальном отеле не привыкли сталкиваться с подобными ситуациями. Если они уедут, администрация, вероятно, вздохнет с облегчением. Но воспользоваться помощью Кевина…

Линда нахмурилась.

— Что ты имел в виду, говоря, что вопрос решен?

— Именно то, что сказал, дорогая. Вопрос решен, — коротко бросил Кевин. — А теперь давайте-ка, складывайте вещи и уходим, пока мою машину не обнаружили.

Он был прав. Сначала им нужно выбраться отсюда. У них еще будет время обсудить вопрос оплаты счета за номер. Линда не желала быть хоть чем-то обязанной Кевину.

Без дальнейших разговоров девушка ушла в спальню и наспех побросала в чемодан то немногое, что было у нее с собой. Голосов не было слышно, и она надеялась, что Дориан занялся тем же самым вместо того, чтобы пререкаться с Кевином.

— У вас раздельные спальни? Хм, интересно, — задумчиво произнес Кевин, стоя в дверном проеме.

Вздрогнув от неожиданности, Линда вспыхнула и подняла на него глаза. Ей почему-то не хотелось, чтобы Кевин узнал, что она и его бывший приятель по-прежнему лишь хорошие друзья. Если он поймет, что не Дориан главный мужчина в ее жизни, то задумается, кто же в таком случае выполняет эту роль, а это Линде совсем ни к чему.

Стараясь говорить равнодушным тоном, она объяснила:

— После аварии я предпочитаю спать одна. Мне так удобнее.

Брови Кевина поползли вверх.

— Ты хочешь сказать, что вы занимаетесь любовью, а потом ты прогоняешь Дориана в его спальню?

Линда окаменела и на миг потеряла дар речи. Следовало догадаться, какие выводы он сделает. Оправившись от смущения, она гневно выпалила:

— Где и как мы спим, тебя не касается! Ты явился без приглашения, и твой приход причиняет нам сплошные неприятности. Я не считаю себя обязанной отчитываться перед тобой.

— Ты все еще моя жена…

— Когда-то и ты был моим мужем, — сухо произнесла Линда. — Но я же не спрашиваю, с кем ты жил с тех пор, как мы расстались. — Немного помолчав, она горько добавила: — Честно говоря, у нас и времени-

Вы читаете Друг без друга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату