— Вот, что у меня, — сказала Никки, немного приоткрывая книгу, чтобы люди могли увидеть. — Это главная книга пророчеств, написанная знаменитым пророком во времена, когда дар пророчества был на самой вершине. Как вы все подозреваете, оно содержит мрачное пророчество очень серьезного характера, что имеет прямое отношение ко всем нам в этой комнате.

Все снова придвинулись ближе.

Никки открыла книгу, держа ее в одной руке, собираясь начать чтение, но потом снова подняла взгляд.

— Поскольку это древний текст, он на верхнед'харианском, языке того времени. Кто-нибудь из вас говорит на верхнед'харианском?

Большинство людей покачали головами, оглядываясь вокруг в надежде увидеть, есть ли кто-нибудь еще понимающий древний почти забытый язык. Ни один не понимал, конечно.

Ричард выучил этот язык, но он немного отличался от древнего диалекта. Было всего несколько человек живущих на земле, кто понимал верхнед’харианский. Никки была одной из них.

— Ну, — сказала Никки с холодной улыбкой: — Я свободно владею верхнед’харианским, поэтому я буду переводить, что здесь написано для вас, а не говорить пророчество на языке оригинала, если это конечно всех устроит.

— Ну, конечно, мы хотим, чтобы пророчество было переведено, — королева снова скрестила руки, голос её звучал так, словно она делала выговор обычному слуге, — просто сделай это.

Холодные голубые глаза Никки обратились к королеве так, что та немного побледнела.

— Как пожелаете, Ваше Величество.

Кэлен хотела бы, чтобы у неё был такой же мягкий, шелковистый и красивый голос, как у Никки. Её голос замечательно подходил ей. Он был столь же безупречный и привлекательный, как и всё в ней. У него также было то редкое качество, когда он, хотя обыкновенно болезненно притягивал, при малейшей смене интонации звучал смертельно опасно.

Никки осторожно, медленно поворачивала страницы, просматривая текст, пока не обнаружила то, что искала.

Король Филипп обвил рукой талию королевы Кэтрин и притянул её ближе. Кэлен наблюдала, как та поглаживала свой живот, будто успокаивала ребёнка.

Кэлен вынудила себя отвести взгляд прочь от беременной женщины и направить мысли и чувства в другое русло.

Никки указала на страницу.

— Это здесь. Поскольку это пророчество важное и центральное, оно довольно длинное. Извините, но я должна тщательно просмотреть его, чтобы верно перевести для вас.

— Да, да, — сказала королева, — не могли бы вы просто сделать это?

Другие проворчали своё согласие.

— Очень хорошо. — Никки прочистила горло. — Здесь говорится: «После победы, в яростной весенней буре, какой не видели уже много лет, лидеры всех стран соберутся, злые ветра перемен принесут бурю будущих событий, угрожающих миру страданием, ужасом и опустошением. Тёмные скрытые опасности готовы похитить ночь, чтобы открыть охоту за невиновными и поглотить их».

Люди задохнулись. Никки смотрела из-под опущенных бровей, ожидая, пока не стихнет взволнованный шёпот. Когда это произошло, она продолжила.

— «В этой точке пересечения времени, в этом центральном, грозовом моменте, поскольку все лидеры собраны, судьба мира зависит от того, что будет сделано, это их единственный шанс обеспечить благоприятное будущее».

Рты людей были раскрыты, пока они ожидали, что скажет Никки, что должно быть сделано, чтобы избежать столь ужасного результата, чтобы обеспечить благоприятное будущее. Никки удостоверилась, что все внимательно следили за ходом перевода. Ей не нужно было беспокойство. Все глаза смотрели на неё, ожидая.

— «Как сама жизнь может быть изменена через смерть некоторых, так и сейчас должна быть пролита новая кровь, руководство должно быть обновлено. Чтобы справиться с ужасными клыками судьбы, лидеры всех стран, когда они будут собраны, должны быть обновлены. Будущее для новой жизни, новой надежды, может быть гарантировано только таким образом.

Если положение останется неизменным из-за страха пролития крови этих нескольких человек, придёт тёмный век агонии, страданий и смерти для их людей. Чтобы спасти новые жизни, обеспечить процветание и безопасность всех земель по истечении весны, кровь их лидеров должны быть пролита.

Таким образом, написано и установлено, что жизни этих собравшихся лидеров должны стать платой за избавление мира от невыносимых страданий».

Пристальный пронизывающий взгляд Никки обратился к публике. Её голос изменился с мягкого на опасный.

— Теперь у вас есть пророчество. Пророчество, которое обещает тёмное и страшное будущее, если к нему не прислушаться. Пророчество, к которому, как вы настояли, нужно прислушаться.

— Пророчество, которое говорит, что все вы должны умереть.

Глава 22

Комната погрузилась в тишину. Никто не осмеливался моргнуть. Никто не осмеливался двинуться с места. Все боялись просто выдохнуть.

— Но… но… — наконец, заикнулась королева Орнетта.

— Но ничего, — сказала Кэлен, голос её звучал столь же опасно, как и у Никки. — Смысл пророчества далеко не всегда можно понять по словам. Оно может означать совсем не то, что кажется на первый взгляд — я уже говорила вам об этом. Натан говорил вам. Лорд Рал говорил вам.

Натан и другие с большим опытом работы над пророчествами, обладающие способностью раскрыть их завуалированный смысл, сейчас помогают Лорду Ралу, пытаясь разобраться, есть ли шанс, что в данном случае у пророчества есть иное значение, отличное от того, что первым приходит в голову при прочтении. Это предназначение пророков — расшифровывать истинное значение пророчеств. Ричард и я многократно пытались сообщить вам, что пророчества не предназначены для непосвящённых и что это должно быть оставлено на попечении профессионалов.

Канцлер из южной провинции Д’Хары, одетый в тёмно-синий халат до пола, обхваченный по его широкому животу поясом с витиеватой золотой вышивкой, поднял палец.

— Да, конечно, вы правы, Мать-Исповедница. Теперь мы это видим. Возможно, это было наилучшим…

— Тем не менее, — сказала Кэлен, понизив голос, — иногда пророчество означает именно то, о чём говорит.

— Но ведь может быть, что оно имеет скрытый смысл? — спросил король Филипп.

Кэлен посмотрела на короля с ничего не выражающей маской на лице, которой она овладела, как и все Исповедницы, в юном возрасте. Это выражение лица стало неизменной частью её силы в первый раз, когда она выпустила силу, чтобы исповедовать осуждённого, и приказала ему рассказать правду о своих ужасных преступлениях.

— Вы потребовали возможность услышать пророчество, чтобы, как вы сказали, быть способными убедиться, что Лорд Рал и я, выполним то, что в нём сказано. Королева Орнетта ясно высказала общее мнение, что пророчество должно быть услышано. Может так случиться, что оговорённое условие необходимо будет выполнить.

Слёзы потекли по щекам королевы Кэтрин, она положила руку на живот в защитном жесте и посмотрела на мужа. Он не мог смотреть ей в глаза.

Беспокойство королевы Орнетты превратилось в негодование.

— Вы не можете говорить серьёзно. Мы просто не верим…

— Генерал, — позвала Кэлен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату