— Думаю, Мэгги не видать высоких баллов по математике. Но, по-моему, она не очень рвется возглавить финансовую компанию… Жаль, конечно, но в жизни всегда есть трудности. Есть люди, которые нас любят, есть те, кто нас ненавидит, а кто-то и вовсе нас не замечает. Жизнь не идеальна, но прекрасна.

— Да, — кивнула Дин. В ее глазах снова промелькнула тень страха, и у Виктора сжалось сердце.

— Дин, я вернулся. И с этими трудностями покончено.

— Да, конечно. — Она улыбнулась, но как-то вы мучен но. — Сегодня я говорила с доктором Бентоном. Он сказал, ты как будто не хочешь вспоминать, что с тобой было.

— Док мне порядочно надоело. Он постоянно твердит, что я будто бы блокирую свои воспоминания. Хотя мне удалось кое-что вспомнить… Бентон ничего тебе не сказал? — Дин отрицательно покачала головой. — Я вспомнил свою мать… Во всяком случае, когда я был под гипнозом, то думал, что женщина, которую я вижу — моя мать… Знаешь, она казалась мне воплощением доброты и ласки, была такой… хрупкой, что ли, беззащитной. Она напоминала мне фею… Кстати, любовь к чаю, похоже, привила мне именно она. Я болтал во сне, что мы с мамой пьем чай из маленьких чашечек. От нее веет теплом и уютом… Хотя, странно, что при этом я, похоже, терпеть не мог дом, в котором живу. Во сне я все время повторяю, что дом большой, красивый, но пустой, холодный и даже жутковатый.

— Действительно странно, — кивнула Дин. — Выходит, ты вспоминаешь только свое детство?

— Да, только детство. И то лишь небольшие фрагменты. Я рассказал доку, что и моя мать, и мой отец погибли. Бентон считает, что причина моей амнезии не в этом, ему кажется, что моя память нарочно отбрасывает меня к детским «безопасным» воспоминаниям, чтобы я не смог вспомнить того, что на самом деле так на меня повлияло.

— Док не рассказывал мне подробностей, но что-то в этом духе и я от него услышала, — призналась Дин.

— И что же, он не теряет надежды?

— А ты хочешь, чтобы он ее потерял?

— Я хочу только одного… — Виктор ласково обнял Дин и заглянул в ее глаза, растопив сердитые игольчатые льдинки. — Хочу никогда больше не терять тебя…

У Лесли и Норы редко появлялось время, чтобы собрать гостей. Но если они приглашали кого-то в гости, значит для этого был особенный повод. Дин подозревала, что о Норе написали в каком-нибудь паркстаунском журнале или позвали ее сниматься в кино, но, если бы было так, подруга вряд ли удержалась бы от того, чтобы поделиться этой новостью сразу. Видно, случилось что-то из ряда вон выходящее, подумала Дин, надевая красивое вязаное платье, которое должно было поразить воображение Виктора. Она выбрала это платье из-за цвета, который так ему нравился, — нежно-персикового, отливавшего мягким золотым блеском. К нему Дин купила украшение: кулон с камнем, имевшим загадочное название «огненный опал».

— Хочешь свести меня с ума? — шепнул ей Виктор, когда нарядная Дин вышла в гостиную. — Вместо того чтобы ехать к гостям, мы с тобой снова окажемся в спальне…

— Эй-эй! — весело предостерегла его она. — Ничего, потерпишь до дома.

Преображение Дин оценил не только Виктор.

— Наконец-то я вижу перед собой достойную соперницу, — восхищенно посмотрела на подругу Нора.

— Да, никогда не думал, что ты и такой можешь быть, — отозвался потрясенный Лесли. — У тебя, оказывается, роскошные волосы.

— Я зря постриглась? — с наигранной ревностью покосилась на свою вторую половину Нора. — Смотрите в оба, Виктор, не то у вас уведут жену.

Виктор только улыбнулся в ответ. Он скорее гордился тем восхищением, которое вызывала у окружающих его жена, чем ревновал ее, тем более что Дин и не думала подавать ему повода для ревности.

Когда все уселись за стол, молодые люди объявили о том, что собрались пожениться. Дин была обрадована, но очень удивлена — ведь еще совсем недавно Нора и слышать не хотела о том, чтобы идти к алтарю. Лесли открыл шампанское и предложил выпить за то, чтобы Нора не передумала.

— Не говори глупостей, — одернула его невеста. — Если я что-то решила, то уж точно не передумаю.

— Но как ты решилась? — удивленно вскинулась на подругу Дин. — Ты ведь все время твердила, что ни за что не сделаешь подобную глупость.

— Все равно без глупостей не обойтись, — улыбнулась Нора. — А если серьезно… Я доверяю Лесли и знаю, что он меня любит. А если всегда бояться, что ошибешься, то можно просто сидеть на одном месте.

Наверное, она права, подумала Дин. Но как быть с теми, кто делает глупости, заранее зная о том, что их действия могут привести к ужасным последствиям?

Выпив шампанского, она немного расслабилась и отвлеклась. Положив руку на колено, Дин почувствовала, что руки кто-то коснулся. Это был Виктор. Он смотрел на нее с таким обожанием, с такой любовью, что Дин чуть было не расплакалась.

Если бы он в самом деле был ее мужем… Если бы и в самом деле она могла быть счастливой, как Нора… Счастливой без угрызений совести, без чувства вины, без ежеминутного дамоклова меча, висящего над ней, — возможного возвращения памяти к Виктору…

Когда Виктор и Лесли вышли, чтобы купить еще шампанского, Дин принялась расспрашивать подругу о том, что она чувствует.

— Ты, наверное, очень волнуешься?

— Ничуть.

— Шутишь?

— Нет, правда. Честно говоря, если бы не твой отчаянный поступок, я, может, никогда и не решилась бы на брак.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что ты оказалась настолько храброй, что приняла в своем доме чужого мужчину, больше того, позволила себе в него влюбиться… Когда я узнала об этом, то посчитала себя настоящей трусихой. А Лесли вовремя повторил свое предложение, и я согласилась.

— Но то, что я сделала, никакая не храбрость, — горячо возразила Дин. — То, что я оставила Виктора у себя, было настоящей глупостью. А что касается моей любви… — Она потупилась. — Это настоящее безумство… Ведь я даже не знаю, помолвлен ли он, женат ли… Я счастлива, Нора, но с другой стороны, безумно, отчаянно несчастна. Иногда мне хочется, чтобы он все вспомнил, иногда я мучительно этого боюсь. Все так запуталось.

— Дин, дорогая… — Нора уселась поближе к подруге и обняла ее за плечи. — Я не могу тебя понять, потому что никогда ничего подобного не испытывала. Но вы с Виктором… вы выглядите такими счастливыми, что я и в самом деле верю, что он твой муж, что Мэг и Дракончик его дети. Мне кажется, даже если бы Виктор и узнал правду, он не смог бы тебя разлюбить. Если бы ты могла увидеть моими глазами то, как он на тебя смотрит… Он ведь любит тебя, Дин. Неужели любовь может исчезнуть только оттого, что ты вспомнил, каким был раньше?

— Я не знаю, Нора. Если слушать рассказы доктора Бентона, память — совершенно непредсказуемая галактика, спрятанная в человеческой голове. Виктор может вспомнить все и забыть меня. Он может не забыть меня, но, вернув себя прежнего, не испытать ко мне ни малейшего интереса… Сейчас, когда Виктор думает, что всю жизнь прожил в нашем маленьком домике, с такой женщиной, как я, он любит меня. А что будет, когда он вспомнит о своем роскошном особняке, о женщинах, чьи руки не перепачканы машинным маслом? Думаешь, мой образ не потускнеет на этом фоне? Я уже не говорю о том, что обманула его…

— Знаешь, если бы ты не обманула Виктора, может, его уже и не было бы в живых. Так что он должен благодарить тебя за то, что ты спасла ему жизнь.

— Сделала отцом своих детей и мужем миссис Отвертки, — мрачно усмехнулась Дин. — Если уж речь зашла о жизни Виктора, то я хотела бы попросить вас с Лесли еще об одной услуге… — Дин немного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату