подвалу.
— Да… — рассеянно протянул Брейлинг Второй.
— А вот и твой подвал, Б-В, — Брейлинг взял его за руку и они стали спускаться по лестнице.
— Кстати, о подвале, — заметил Брейлинг Второй, когда они ступили на бетонный пол. — Я от него не в восторге, да и от этого ящика тоже.
— Ну что же. Я попытаюсь придумать для тебя что-нибудь более комфортабельное.
— Мы, марионетки, сконструированы таким образом, что постоянно должны находиться в движении, а не лежать в ящике. Вам понравилось бы все время лежать в нем?
— Э…
— Очень сомневаюсь. Вот и мне необходимо двигаться. И учтите, меня нельзя выключить — я не какой-нибудь автомат, а самое настоящее живое существо, которое к тому же наделено чувствами.
— Но это вопрос лишь нескольких дней. Скоро я улетаю в Рио, и тебе не придется лежать в ящике — ты сможешь жить наверху.
Брейлинг Второй раздраженно махнул рукой. — Но когда вы вернетесь, неплохо проведя время, мне снова туда?
— В магазине мне говорили, что я буду иметь дело с трудным экземпляром, — не выдержал Брейлинг.
— Нас еще недостаточно хорошо изучили, — заявил Брейлинг Второй. — Мы недавно поступили в продажу. И поскольку мы наделены чувствами, то мне ненавистна мысль, что в то время как вы будете отдыхать в теплых краях, другим придется дрожать от холода.
— Я всю жизнь мечтал об этом, — прошептал Брейлинг. Он закрыл глаза и представил себе море, горы, желтый песок… волны, с шумом накатывающиеся на берег… жаркое бразильское солнце, ласкающее его голые плечи… знаменитое вино…
— Но я никогда не попаду туда, — прервал его размышления Брейлинг Второй. — Вы подумали об этом?
— Нет, я…
— Потом, вот еще что — ваша жена…
— Что моя жена? — спросил Брейлинг, стараясь незаметно приблизиться к двери.
— Она мне нравится.
— Я рад, что работа пришлась тебе по вкусу, — Брейлинг облизнул губы.
— Боюсь, вы не так меня поняли. Я думаю… я люблю ее.
Брейлинг замер на месте. — Что?!
— Я думаю, — мечтательно продолжал Брейлинг Второй, — как было бы здорово побывать в Бразилии, но я никогда не попаду туда. Но больше всего я думаю о вашей жене — я думаю, мы были бы счастливы.
— Очень… мило, — Брейлинг с невозмутимым видом направился к выходу. — Подожди здесь, пожалуйста, а? Мне нужно позвонить.
— Кому? — Брейлинг Второй нахмурился.
— Да так, ничего важного.
— «Марионетт Инкорпорейтид?» Хочешь, чтобы они приехали и забрали меня?
— Нет, нет. Ну что ты… — Брейлинг бросился к двери, но тут же двойник схватил его мертвой хваткой.
— Не двигаться!
— Убери руки!
— Ни за что.
— Ага! Так это она научила тебя этому?
— Нет.
— Но она догадалась обо всем? Она говорила с тобой? Она все знает? Отвечай?! — заорал Брейлинг, но рука двойника зажала ему рот.
— Тебе никогда этого не узнать. — Брейлинг Второй усмехнулся. — Никогда.
Брейлинг вырвался и продолжал. — Так и знай, она обо всем догадалась и обвела тебя вокруг пальца как мальчишку!
— Брейлинг, хочешь знать, что с тобой будет? Я положу тебя в этот ящик, запру его, а ключ брошу куда-нибудь подальше. Потом куплю еще один билет до Рио — для твоей жены, — невозмутимо произнес Брейлинг Второй, направляясь к двери.
— Стой! Не уходи. Давай все обсудим спокойно.
— Прощай, Брейлинг!
У Брейлинга все похолодело внутри. — Прощай? Что ты хочешь этим сказать?
Спустя десять минут миссис Брейлинг проснулась. Провела рукой по щеке, ощутив легкое прикосновение. Она вздрогнула и открыла глаза. — О, дорогой! Ты давно меня так не целовал…
— Ну что же, — послышалось тихо в ответ, — попытаюсь наверстать упущенное.
ГИПНОГЛИФ
Джон Антони
Джарис держал предмет на ладони, поглаживая большим пальцем небольшую ложбинку на полированной грани.
— Вот, — произнес он, — жемчужина моей коллекции. Для нее нет классического определения, поэтому я назвал ее гипноглифом.
— Гипноглифом? — удивился Маддик, кладя на место превосходно обработанный опал с Венеры размером с гусиное яйцо. Джарис с улыбкой взглянул на молодого человека.
— Да, гипноглифом. Взгляните сами.
Маддик взял предмет в руку и осторожно большим пальцем провел по ложбинке.
— И это ваша жемчужина? — еще больше удивился он. — Да это же кусок дерева.
— Человека тоже можно было бы назвать куском мяса, если бы он не обладал необычными свойствами, — возразил Джарис.
Маддик, гладя ложбинку, обвел взглядом несметные богатства и восхищенно прошептал:
— Разумеется, разумеется… Тут столько всего… В жизни не видел ничего подобного!
Джарис, уловив нотки жадности в голосе молодого человека, мягко проговорил:
— Ну, вам еще жить да жить. Может и наберетесь ума-разума.
Маддик на мгновение покраснел, потом пожал плечами.
— Для чего он предназначается? — спросил он, держа предмет перед собой и наблюдая за тем, как пальцы начинают поглаживать дерево.
— Как раз для того, чем вы сейчас занимаетесь. От этой вещи невозможно оторваться. Берешь в руки, и большой палец сам начинает гладить вот эту ложбинку. Просто невозможно оторваться.
— Забавная безделушка, — согласился Маддик. — Но почему такое претенциозное название?
— Претенциозное? — Скорее познавательное. Вещица, в самом деле, гипнотизирует, — он улыбнулся, наблюдая, как пальцы Маддика играют с нею. — Взять хотя бы Гейнздела, который забавлялся с подобными игрушками в конце двадцатого века. Он даже основал Такую школу ваяния — «Тропизм».
Маддик опять пожал плечами, увлеченный предметом, и ответил:
— В то время каждый встречный и поперечный основывал школу… все равно чего. Боюсь, я не слышал о такой.