ведьм.
Уил с уставился наверх, потеряв дар речи от удивления, но Лайра прыгала от восторга и звала, – Серафина Пеккала! Как ты нашла нас? Спасибо! Спасибо! Они собирались убить нас! Спускайся.
Но Серафина и другие ведьмы покачали головами и снова набрали высоту. Снежный гусь, сделал несколько кругов и, захлопав крыльями, приземлился на парапет.
– Приветствую тебя Лайра, – произнес он. – Ни Серафина Пеккала ни другие не могут спуститься на землю. Это место полно Спектров, больше сотни окружило здание, другие шастают в траве. Ты их не видишь?
– Нет! Мы их совсем не видим!
– Мы уже потеряли одну ведьму. Мы не можем больше рисковать. Вы можете спуститься со здания.
– Если спрыгнем на траву, как те дети. Но как же вы нашли нас? И где…
– Довольно пока разговоров. Грядут еще большие проблемы и в большем количестве. Спускайтесь, как сможете и идите к деревьям.
Дети перелезли через парапет и сползли по битой черепице к водостоку. Было не очень высоко и внизу был покрытый травой склон. Первой спрыгнула Лайра, за ней Уил, кувыркаясь и пытаясь уберечь свою руку, которая вновь кровоточила и страшно болела. Повязка размоталась и волочилась за ним. Он попытался завязать ее и в этот момент радом с ним на траву приземлился снежный гусь
– Кто это, Лайра? – спросил Кайса.
– Это Уил. Он пришел с нами…
– Почему Спектры сторонятся тебя? – обратился демон теперь уже к Уилу.
К тому времени Уила уже вряд ли можно было чем-то удивить и он просто ответил, – Я не знаю. Мы их не видим. Постойте! – и он замер, осененный мыслью. – Где они сейчас? – спросил он. – Где ближайший?
– В десяти шагах вниз по склону, – сообщил демон. – И он явно не хочет подходить ближе.
Уил вытащил нож и посмотрел в том направлении, он услышал, как демон удивленно зашипел.
Но Уил не сделал того, что намеревался, потому, что в этот момент, рядом приземлилась ведьма. Уил был поражен не столько ее полетом, сколько ее изумительной грациозностью, теплым, спокойным и ясным взглядом ее глаз и ее бледной обнаженной кожей. Она казалась такой юной, но была далеко не молодой.
– Тебя зовут Уил? – спросила она.
– Да, но…
– Почему Спектры боятся тебя?
– Из-за ножа. Где здесь крайний? Скажи мне! Я хочу убить его!
Но Лайра подбежала прежде, чем ведьма успела ответить.
– Серафина Пеккала! – закричала она и, обхватив ведьму руками, так крепко обняла ее, что та громко рассмеялась и поцеловала Лайру в макушку. – О, Серафина, откуда же ты прилетела? Мы были… те дети… это были дети, и они собирались убить нас… ты их видела? Мы уже готовились умереть и… я так рада, что ты прилетела. Я думала, что никогда не увижу тебя!
Серафина Пеккала взглянула поверх головы Лайры туда, где собрались Спектры, явно на расстоянии, затем посмотрела на Уила.
– Теперь слушайте, – сказала она. Недалеко отсюда среди тех деревьев есть пещера. Взберётесь по склону, а затем пойдете по гребню холма налево. Спектры не станут преследовать – они не видят нас, когда мы в воздухе, а вас они бояться. Там мы встретимся. Ходу туда примерно полчаса.
И она вновь поднялась в воздух. Уил, заслонив от света глаза, наблюдал за Серафиной и другими ведьмами, чьи изящные фигуры описали круг и, рванувшись вперед, скрылись за деревьями.
– О, Уил, теперь мы будем в безопасности! Раз Серафина здесь, все будет в порядке! – оживленно говорила Лайра. – Никогда не подумала бы, что снова увижу ее. Она появилась как раз вовремя, правда? Как тогда, в Болвангаре….
Радостно тараторя, как будто уже забыв о сражении, она шла впереди к лесу. Уил молча шел следом. Руку сотрясала дрожь и с каждой судорогой он терял еще немного крови. Он прижал руку к груди, стараясь не думать об этом.
Путь занял не полчаса а час и три четверти, потому, что Уилу пришлось останавливаться на отдых несколько раз. Когда они достигли пещеры, их встретил костер, жарящийся кролик и Серафина Пеккала, размешивающая что-то в железной кружке.
– Дай я посмотрю твою рану, – прежде всего обратилась она к Уилу и тот без слов протянул руку.
Панелеймон в виде кота с любопытством наблюдал, а Уил отвернулся. Ему был неприятен вид своих искалеченных пальцев.
Ведьмы тихо переговорили между собой, затем Серафина Пеккала спросила, – Каким оружием нанесена рана?
Уил достал нож и молча протянул ей. Ее соратницы смотрели на нож с интересом и подозрением, ибо они никогда прежде не видели такого клинка и такого лезвия.
– Чтобы вылечить это, нужны не только снадобья. Нужно заклинание, – сказала Серафина Пеккала. – Ладно, мы приготовим его. Оно будет готово, когда взойдет луна. А пока тебе следует поспать.
Она дала ему кубок из рога с горячим зельем, чья горькость была смягчена медом и вскоре Уил лег и провалился в глубокий сон. Ведьма укрыла его листьями и повернулась к Лайре, которая все обгладывала кролика.
– А теперь, Лайра, – сказала она, – расскажи мне, кто этот мальчик и что ты знаешь об этот мире и этом ноже у него.
Лайра глубоко вдохнула и начала рассказ.
ДВЕНАДЦАТЬ. Буквы на экране
– Подожди, подожди, – сказал доктор Оливер Пейн в маленькой лаборатории с окнами на парк. – Либо я тебя не понял, либо ты говоришь какую-то бессмыслицу. Девочка из другого мира?
– Так она сказала. Ну хорошо, это бессмыслица, но Оливер, выслушай, пожалуйста, – сказала доктор Мэри Малон. – Она знала про Тени. Она назвала их... назвала их Пылью, но это то же самое. Это наши теневые частицы. и гооврю тебе, когда она надела электроды и подключилась к Пещере, на экране было невероятное зрелище: картинки, символы... У неё ещё был инструмент, что-то вроде компаса, сделанного из золота, с кучей разных символов по ободу. И она сказала, что может читать его таким же способом, и она знала про состояние разума – она просто знала это.
Было уже позднее утро. Мудрец Лайры, доктор Мэри Малон, от недостатка сна потирала затекшие глаза, а её коллега, только что вернувшийся из Женевы, хотел услышать больше, но был скептичен и недоверчив.
– А самое главное, Оливер, она говорила с ними. Они разумны. И они могут отвечать. И помнишь твои черепа? Ну, она рассказала мне про какие-то черепа из музея Питт-Риверс. Она выяснила через свой компас, что они были гораздо старше, чем написано в музее, и что у них были Тени...
– Подожди минутку. Ты не могла бы выразить это более чётко? Что именно она сказала? Она подтвердила то, что мы и так знаем, или сообщила что-то новое?
– И то, и другое. Не знаю. Но предположим, что-то случилось тридцать-сорок тысяч лет тому назад. Разумеется, до этого тоже были теневые частицы – они существовали с момента Большого Взрыва – но не существовало способа усилить их воздействие на нашем уровне, антропном. На уровне человеческих существ. А затем что-то произошло, не могу вообразить, что именно, но это было связано с эволюцией. Оттого и твои черепа – помнишь? Никаких Теней до того, множество после? А черепа, которые девочка увидела в музее, которые она проверяла с этим компасом. Она рассказала мне то же самое. Что я пытаюсь сказать, так это то, что примерно в то время человеческий мозг стал идеальным усилителем для теневых частиц. Внезапно мы стали разумными.
Доктор Пейн поднял пластиковую кружку и выпил остатки своего кофе.
– А почему это случилось именно тогда? – спросил он. – Почему именно тридцать пять тысяч лет тому назад?
– Откуда я знаю? Мы не палеонтологи. Я не знаю, Оливер. Я просто предполагаю. Согласись, что это, как минимум, возможно.