— Матт, — тихо произнес Клайд, — это Медж Хили.

Девушка пристально смотрела на него, ожидая какой-нибудь реакции, но Матт улыбнулся просто и дружелюбно.

— Доброе утро, мэм. — Он снял шляпу. — Надеюсь, вы не возражаете против нелегкой поездки?

Она чуть вскинула подбородок и взглянула ему в глаза.

— У меня уже были нелегкие поездки, мистер Кобэрн. Я могу переносить их ничуть не хуже вас.

— Да, — мягко сказал Матт, — похоже, можете. Хотите кофе?

— Да, пожалуйста.

Он вошел и снял с полки чистую кружку. Мужчины стояли молча. Утро выдалось холодное, все только что поднялись с теплых постелей и не испытывали желания разговаривать.

Матт вынес кофе на улицу.

— Осторожно, горячий, — предупредил он.

— Спасибо.

Он надел шляпу и встал рядом с Медж, пока она маленькими глотками пила кофе.

— Если вам что-нибудь понадобится, — сказал он, — постучите по крыше. Я услышу.

— Не беспокойтесь за меня. — Она заколебалась, а потом произнесла: — Мистер Кобэрн, вы джентльмен.

Она не услышала ответа и взглянула на Матта. Он внимательно смотрел на подходившего человека. Четвертый пассажир.

Это был тонкий, сухой мужчина в черном пиджаке и с кобурой, подвязанной к бедру. В левой руке он нес скатку, которую забросил на крышу дилижанса, и только потом повернулся к ним, взглянув сначала на Матта, потом на Медж Хили.

У него были глубоко посаженные глаза и тонкие брови на узком лице. Матт обратил внимание на его взгляд — прямой, но удивительно безжизненный. Матту вспомнилась змея, которую ему привелось однажды видеть вблизи. Одежда человека была новой, только что купленной в магазине, кое-где остались даже упаковочные складки. Только револьвер не был новым. Судя по всему, им пользовались достаточно часто.

— Правите вы? — спросил мужчина.

— Нет, правит Денди Бэрк. Он внутри.

Подошедший повернулся и вошел в дом.

Девушка спросила:

— Вы его знаете?

— Нет.

— Это Пайк Сайдс, ганфайтер из Черри-Крик.

— Спасибо.

Матт кое-что слышал о нем. Сайде был родом из Западной Вирджинии, жил в Техасе и Нью-Мексико. Одного человека он убил в Чахуахуа, другого в Дюранго. Некоторое время принимал участие в междоусобице в Линкольн-Каунти, стрелялся на поединках в Вернале, Юте, убил человека в Пайоше и еще одного в Силвер-Риф. Иногда занимался карточной игрой.

— Он хорошо владеет револьвером, его можно нанять.

Вышел Бэрк и зажег лампу на левой стороне дилижанса.

— На твоем месте я бы этого не делал, — спокойно сказал Матт. — Все равно скоро рассветет.

Из дома вышли Кэрнс и Даннинг и по ступенькам забрались в дилижанс. Матт помог сесть Медж Хили, затем подошел к двери станции и взял ружье и дождевик. Под дождевиком он нес оружейный пояс, набитый патронами.

Появился Пайк Сайде, взглянул на ружье, потом на Матта Кобэрна.

— Ты тут самый стреляный волк? — спросил он.

— Да нет, просто нанялся, — беззаботно ответил Матт. — Если я подержу ружье, они отвезут меня бесплатно.

Сайде усмехнулся, но ничего не сказал и сел в дилижанс. Денди Бэрк глянул на Клайда.

— Ну ладно, ребята. Мы поехали.

Бэрк залез на козлы, за ним последовал Матт Кобэрн. Матт посмотрел на кучку людей у станции. Народу прибавилось: Фелтон, Коэн, Зеллер, Бакуолтер, Гейдж, Клайд. Он поднял руку, Бэрк щелкнул кнутом, и лошади натянули постромки.

Дилижанс проехал по каменистой улице, свернул на тропу и направился к дороге на Ковбой-Пасс. Матт зажал ружье между колен и закурил сигару.

— Как ты думаешь, Медж уезжает? — спросил Бэрк. — Насовсем?

Матт подумал, затем покачал головой.

— Сомневаюсь. Она держалась достаточно долго, а упорства ей хватает с избытком.

— Думаешь, она это сделала?

— Нет. Но я бы ее не обвинял.

— Он был подонок.

Денди Бэрк щелкнул кнутом над головами передних лошадей, и они перешли на рысь. Дилижанс свернул в каньон Ковбой-Пасс там, где он вливался в долину Снэйк-Вэлли. Перед ними раскрылся простор пыльной, равнинной земли, по которой пролегала дорога к далеким, нависающим вершинам гор Снэйк- Рендж.

Когда дилижанс выехал на дорогу, Матт указал вперед.

— Оставайся на ней, Денди. Не сворачивай.

— Южная дорога лучше.

— Я знаю. Западная тоже ничего, когда сухая, а сейчас она сухая, я проверял.

Матт Кобэрн закатил сигару в угол рта. Держа ружье между колен, он легко мог дотянуться до оружейного пояса с патронами под пиджаком. По горсти патронов он положил в карманы. Они предназначались для индейцев, как и винтовка, лежащая у его ног. С бандитами он, как правило, обходился одним-двумя выстрелами, и тогда или он их, или они его. До сего времени выигрывал он.

По долине кружились маленькие пыльные смерчи. Там, дальше, около пика Джеффа Дейвиса, находился перевал Сакраменто — самая высокая точка их путешествия и следующая опасность. Поскольку от одной они уже ушли, обогнув холмы к югу отсюда.

— Быстро проезжай долину и притормози у подножия гор. Поменяем лошадей в Силвер-Крик.

Бэрк посмотрел на него.

— Нас будут ждать на станции.

— Знаю.

Упряжка была хорошая. В ней бежали шесть прекрасных полудиких лошадей.

Матт Кобэрн повернулся и оглядел путь, по которому они проехали, затем посмотрел вперед на дорогу. Облачков пыли на ней пока не было.

Надо ждать. Он был уверен, что скоро они появятся.

Глава 7

Фримен Дорсет был испуган. В этом чувстве он никому бы не признался, даже себе. Как обычно он действовал не подумав, а подчинившись эмоциям.

Он считал себя крутым и опасным парнем. Он хорошо стрелял и держался с большой долей самоуверенности и превосходства. Дорсет упражнялся с револьвером, пока не стал владеть им быстро, чрезвычайно быстро, думал он.

Всюду, когда разговор заходил о перестрелках и ганфайтерах, называли имена Хикока, Картрайта, Вэса Хардина и Малыша Билла. Но среди тех, кто знал рудничные поселки и города, больше вспоминали Лэнгфорда Пила, Джона Булла, Джима Ливая, Калвина Белла или Матта Кобэрна. Всегда, всегда Матта Кобэрна.

Дорсет с неохотой взялся за работу на ранчо. Он считал ниже своего достоинства работать простым ковбоем за тридцать долларов в месяц. Он был ганфайтером, его револьвер служил тому, кто больше платит. Когда он услышал, что Кобэрн получит сто долларов за поездку в Карсон-Сити, он был поражен.

Вы читаете Пустая земля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату