— Если он выживет, он ответит, Уоллен, — твердо сказал Джоэль, и каждый из присутствовавших в салуне ощутил в голосе Хендри нотки неуважения к шерифу и его авторитету.
Они не могли понять причину этого, так же как не могли понять поведение Уоллена, который был в такой ярости вначале, но который сейчас, так сильно желал замять и забыть это дело.
— Если он выживет, — сказал Уоллен и повернул голову Барби, показывая ее Хендри. — Ты разнес ему пол черепа.
Джоэль кивнул, подошел к Уоллену и забрал из его рук свой кольт, проверил его и вложил в кобуру, а затем без особых усилий поднял Барби с пола.
Уоллен не стал протестовать, но когда Джоэль Хендри прошел к выходу из салуна, положив тело Барби себе на плечо, он последовал за ним, бранясь про себя и желая скорее найти Рада Темплтона, с которым он мог обсудить свои дальнейшие действия. Уоллен проводил Хендри до дома доктора и прождал возле крыльца, пока доктор производил осмотр раненого Барби.
Позже доктор сказал им обоим:
— Его рана очень тяжелая и я сомневаюсь, сможет ли он выкарабкаться, но шанс все-таки есть и я сделаю для него все, что смогу. Но ему сейчас необходим абсолютный покой и тишина.
— Через какое время он придет в сознание, если выживет, док? — спросил Хендри.
Доктор покачал в сомнении головой.
— Не раньше утра, скорее всего, но возможно и намного позже. Теперь же оставьте его на мое попечение.
Хендри некоторое время внимательно изучал этого седого человека, и решил, что ему можно довериться.
— О'кей, док, но ты дашь мне знать, если он очнется? Мне интересно, почему он только теперь попытался убить меня?
Доктор сильно нахмурился и затем быстро глянул на Лэнка Уоллена. Хендри тем временем отошел в сторону, игнорируя их обоих.
Он не пошел обратно в салун, поскольку хотел немного отдохнуть этим вечером и потом, ему меньше всего хотелось быть сейчас в центре внимания. Он прогулялся до загона для лошадей и уселся на перекладине, перебирая в голове события сегодняшнего дня и обдумывая свое положение.
Порыв холодного ветра ударил о стену дома и Рад Темплтон разразился руганью, собирая свои бумаги, разлетевшиеся повсюду. Эту часть дня он по обыкновению проводил в одиночестве, производя необходимые подсчеты. Но сегодня ему было не до бизнеса, потому что он был обеспокоен мыслями о дочери, которая, как он чувствовал, начинала отдаляться от него и изменила свое отношение к нему, как к отцу. Темплтон даже намерился отослать ее подальше на Восток, на то время, пока не утрясет свои дела. Он надеялся, что Люси не узнает никогда о его деловых отношениях с Кидом Уайлдером, потому как знал, что ей никогда не придется это по душе.
Собрав свои бумаги в пачку и положив на них сверху пресс-папье, мэр снова уселся в свое кресло на крыльце и растер пальцами виски.
… С самого начала Рад Темплтон планировал свое дело тщательно. У него не было выбора. Поначалу он поднялся на ноги, как торговец скота, но хотя дела и пошли у него неплохо, капитал рос оч5нь медленно, а иногда, в неудачные дни и вовсе еле-еле.
Все же он процветал и накопил денег достаточно для того, чтобы рискнуть вложить их в дело по фрахту товарных поездов и таким образом смог контролировать весь продаваемый скот в округе и отправлять его из города. Доходы от этого дела сначала дали ему возможность заиметь свою долю в банке, а позднее позволили приобрести половину акций в новой железнодорожной компании, построить для себя три склада и огромный дом на холме.
И поэтому было совершенно естественно, что когда пришло сообщение о том, что город достаточно большой и может иметь мэра, то выбрали его. В течение первых лет своего правления ему удалось провернуть несколько нелегальных торговых сделок и нажить себе врагов. Некоторые даже грозились прострелить ему кишки и именно тогда получилось так, что Рад Темплтон, мэр из Кросс-Роудса решил, что он нуждается в покровительстве бандитов.
Он послал за Лэнком Уолленом и прямо выложил ему свое намерение окончательно добиться господства над всем городом, и что шериф должен помочь ему в этом.
Но когда Темплтон намекнул, что наймет Кида Уайлдера и его банду, чтобы вселить страх по всей территории, то Уоллен дал ему понять, что не желает рисковать вместе с ним. Мэру понадобилось около часа убеждать Уоллена, что он должен либо согласиться, либо сразу же убираться из города.
Лэнк Уоллен дал ему ответ лишь утром, и его ответ был положительным. Тогда Темплтон послал за Кидом Уайлдером, который тогда еще только начинал свою карьеру на юге страны, промышляя разбоем и воровством. Уайлдер живо понял выгоду для себя в работе на такого уважаемого человека, как Темплтон, к тому же теперь он уже мог на заниматься угоном скота, и не беспокоиться о том как его сбыть. Все что от него теперь требовалось, так это только совершать налеты на переселенцев, запугивать местных фермеров, сжечь несколько амбаров, а затем приезжать в город и получать деньги у мэра.
Темплтон поздравил сам себя за столь удачно провернутое дело. Собственные владения он обезопасил, потому что Кросс-Роудс был теперь территорией Кида Уайлдера и другие бандиты туда не совались…
Люси обнаружила своего отца в темноте, когда уже наступило время ужина. Она некоторое время стояла в дверях, наблюдая, как он потирает пальцами лоб. Девушка сознавала, что та напряженность в их отношениях, которая сохранялась всю прошедшую неделю, возросла еще больше.
Она пыталась уже трижды поговорить с ним о тех вещах, которые хотела знать, но всякий раз он избегал ее, ссылаясь на срочные дела. Сейчас, кажется, у Люси появился еще один такой шанс, поскольку было ясно, что отец никуда не собирается идти этим вечером, по крайней мере в течение часа, потому как он не умывался и не брился.
Люси подошла к нему, уселась в кресло и сказала:
— Папа, я хочу поговорить с тобой.
— Не сейчас, девочка, — проворчал он.
— Нет, папа, сейчас. Что происходит в нашем городе? О чем вы договорились с шерифом Уолленом?
— Уолленом? Что ты имеешь в виду, дочка? Он блюститель порядка, а я — мэр.
— Я это знаю, отец. Но раньше ты встречался с ним раз в неделю в салуне, возможно, пропуская пару стаканчиков виски. А в последнее время, я очень часто вижу его в нашем доме и несколько раз он даже разгоряченно спорил с тобой. Что-то очень много в этом странного, отец и я хочу знать в чем же дело.
Темплтон угрюмо рассматривал свою дочь, сам даже удивляясь, как много он мог бы ей рассказать, но про себя решил, что она его не поймет.
— Ничего особенного не происходит, девочка.
Мэр со скучающим видом поднялся с кресла, оглядывая окрестности двора. Ему нравилась тишина в такое время суток.
Люси огрызнулась:
— Ты лжешь мне, отец. И я не знаю почему. Ты никогда не поступал так прежде, и я тоже не лгала тебе. Я думала, что между нами существует согласие, но если ты упорно продолжаешь относиться ко мне словно к ребенку, тогда я буду поступать так же.
— Ты сама доказала, что еще ребенок, кидаясь на шею этому подонку Хендри, дочка.
Люси вся покраснела и поднялась на ноги.
— Что касается моей личной жизни, отец, так это не твое дело. Я совершеннолетняя и живу в стране, где женщины могут позаботиться о себе сами. А что касается Джоэля Хендри, то он прекрасный человек.
— Он убийца, черт тебя побери. Всего час назад он застрелил в салуне двоих человек.
Люси была потрясена.
— Откуда ты знаешь это, отец? Ты же не выходил из дома.
— Меня проинформировали и Уоллен зол, как тысяча чертей на того, кого ты считаешь своим мужчиной. В город приехал человек, разыскивающий Хендри за убийство двух человек в Пулл-Крик в тот самый раз, когда был убит Мэтт Хоп. Уоллен полагает, и я готов с ним согласиться, что то, о чем говорил