вечернего города начали вываливаться его жители. Всюду, в домах стали зажигаться окна и хлопать двери. Словно неорганизованный рой диких пчел они выходили из своих ульев и смотря на мир отрешенным взглядом заполонили все вокруг. Одна из таких дверей открылась за спинами прятавшихся мужчин. Услышав топот чьих-то сапог на пороге стоявшего позади Стивена дома, он, едва заметив показавшуюся из открытой двери полоску желтого света, хлопнул Дарэна по плечу и жестом приказал лезть под машину.

   - Откуда они взялись? прошептал Дарэн.

   - А хрен его знает, - ответил Стив, крепче сжавший рукой винчестер.

 Дарэн лежал лицом вниз, на въевшимися  в асфальт пятнами машинного масла. Рядом с ним, постоянно ворочаясь, из-за выпирающего живота находился Стивен. После небольшого промежутка обоюдной тишины, Дарэн спросил у соседа, зачем тот ему помогает.

   - Это…это долгая история, - выдохнув горячий воздух из груди, ответил Стив. Но выдержав паузу, он продолжил: - Видишь ли, ты не первый… и не ты последний. Только богу известно, сколько невинных жертв этот город так и не выпустил из своих объятий.

   …Когда мне было двенадцать, у меня был брат, меньше меня на три года – его звали Эдгар. В детстве у нас была одна игра – насколько далеко мы могли зайти; это было что-то вроде путешествия. Мы брали  собой лист бумаги, карандаш, пару бутербродов с ветчиной и отправлялись в путь: неважно куда; мы были детьми, жили в деревушке под названием Грэйфилд, и нам просто хотелось увидеть мир. Однажды на выходные, как всегда случайно выбрав направление, мы взяли путь на Волчьи холмы. Без проблем миновав кишащую суевериями и людскими предрассудками землю, мы вышли на улицы незнакомого города. Пройдя несколько кварталов в сторону какого-то парка, Эдгару вдруг захотелось пить. Я достал из кармана четвертак и дал его брату. Рядом с нами стояла, занимавшая пол квартала бакалея; оставив меня на противоположной части улицы Эдгар, уже в двух прыжках находился у ее дверей. Он зашел внутрь, что бы купить лимонад… Зашел… и с тех пор я его больше никогда не видел.

   - Он, что просто взял и растворился в воздухе? спросил Дарэн. – Куда он тогда мог пропасть?

   - Мне было всего двенадцать… откуда я мог знать, - хриплым голосом ответил Стивен. – Лишь через много лет,  успев закончить колледж, сменить место жительства и второй раз женится, я, приехав на неделю в родную деревню, чисто случайно узнал, со слов местных сторожил, что же лучилось тогда с Эдгаром…. И не только с ним.

   Оказалось, что моего девятилетнего брата эти ублюдки принесли в жертву своему кровавому богу; сукины дети!

   - Мне очень жаль, - сказал Дарэн. – Неужели эти твари хотят сделать с моим Томи то же самое, что и тогда с твоим братом?

   - Именно поэтому я и здесь. Слишком долго я прятался за прилавком магазина, сверкая восковой улыбкой каждому проходящему мимо клиенту, когда в нутрии меня зияет горькая бездна. Все это время я винил себя за то, что не углядел за меньшим братом; и до сих пор не могу избавиться от этого тяжкого груза. В конце концов, я смирился с тем, что есть и сложил руки: все равно Эдгара назад не вернуть. Но увидев вас вчера на заправке и узнав, куда вы направляетесь, я понял – вам не дадут доехать до пункта назначения. Так и вышло. Поймите, что я просто не мог допустить этим ублюдкам, повторить с вашим сыном то, что они сделали с Эдгаром тридцать лет назад. Не выследив вас, мои руки тоже запачкались бы в крови. Своим решением я хочу очистить совесть перед братом и воздать по заслугам всем его обидчикам.

   - И каков план? шепотом спросил Дарэн, - Всю ночь провалятся под машиной? Нам уже нужно что- то делать, там моя семья!

  Вдруг тяжелая освещенная уличным светом дверь открылась, и на пороге возник Клайв,  стиснутой в зубах трубкой. Он посмотрел по сторонам, не обращая никакого внимания на проходящих мимо него нескольких горожан и, выпустив наружу облако табачного дыма, зашел обратно. Не успев ударить утяжелителем об пол, двери вновь распахнулись и через них быстрым шагом вышли какие-то люди. У наблюдающего за ними Дарэна, начало бешено колотится сердце: среди этих неизвестных ему людей он увидел свою жену: связанную и упирающуюся ногами в асфальт ее под руки сопровождали два огромных бугая. Забросив ее страдающее тело в грузовик, вслед за ней вывели и Тома.

 Глаза Дарэна налились злобой и его передернуло.

   - Остынь! - стиснув зубы, сказал ему Стив.

   - Пусти…. – проворчал Дарэн.

   - Ты погубишь и нас и свою семью, если не возьмешь себя в руки! Мы их спасем. Даю тебе слово.

 Когда эмоции Дарэна угасли, борта грузовика уже успели  закрыться. Когда все было готово и начали раздаваться выкрики: - Поехали!; последним человеком, вышедшим из мотеля, оказался силуэт в синем комбинезоне.

   - Ах ты сукин сын, - сжав кулаки, сказал Дарэн.

   - Ты его знаешь? Спросил Стивен.

   - Это тот старый пердун, показавший мне неверный путь… Джозеф,  вроде бы. Вот хитрый лис, а я- то  действительно поверил, что его грузовик чисто случайно упал, прямо напортив моста. Вот гнида.

 Тем временем запрыгнувший в кабину Джозеф успел завести мотор.

 С неимоверным грохотом старая развалюха промчалась прямо под носом у Дарэна.

   - Куда они их увозят, - спросил Дарэн.

   - Не знаю, но мне известно, где  их искать после.

   - После чего?

   - В полночь они должны находиться в своем священном месте, чтобы принести жертву.

   - И ты знаешь, где оно?

   -  Они его называют Волчьим Логовом – спрятанная среди холмов лощина; когда-то на этом месте находилось древнее капище язычников.

   - Так чего же мы ждем?!

 Стивен отдернул рукав и взглянул на часы: - Сейчас только восемь; до Волчьего Логова около часа ходьбы – это значит, что у нас в запасе три часа.

 Выбрав подходящий момент они выползли из-под машины и передвигаясь по неосвещенным участкам улиц оба скрылись в переулке. Меньше чем через час Дарэн, со своим спутником не без проблем добрались к проклятому месту.

   Солнце зашло несколько минут назад, но закрытое со всех сторон грядою холмов местность уже давно утопало к кромешной тьме. Подойдя к краю поросшей елью и густым  можжевельником лощины, у Дарэна перехватило дух: глубокая, скрытая во мраке бездна смотрела ему в его пустые глаза; даже усеянный сухой листвой спуск вокруг нее еле высматривался на фоне этого эфемерного монстра. Отойдя от края, Дарен поинтересовался у Стивена: что они смогут предпринять окруженные стеной из абсолютного мрака? На что, Стивен отвечал: что скоро из-за вершин холмов покажется полная луна и с ниспосланным нею мертвым светом прикоснется к Волчьему Логову. Ну, а пока луна находится в пути, им предстоит спуститься в самое сердце гиблого места, без ее помощи.

   Достав из кармана брюк фонарик, Стивен, молча, повел за собой спотыкающегося о корни Дарена.

 Внизу было необычно тихо: ни птиц, ни зверей, даже ветер здесь не щекотал спускающемуся во мрак Дарэну спину. Запах сырой земли и усиливающийся с каждым шагом могильный холод, сопровождал полуночных странников до самого подножья. Белая полоска электрического света призрачно скользящая по кривым стволам редких деревьев и веткам колючего кустарника, постепенно начала вылавливать неровные очертания каменистого дна лощины.

   - Вот оно, - выдержав торжественную паузу, сказал остановившийся Стив,  - Волчье Логово.

 Вставший следом Дарэн поспешил оглядеться: Волчье Логово предстало перед ним небольшим, всего восемь шагов ширину, но зато своей продолжительностью, уходящее метров на сорок в обе стороны. В центре  окруженной земляной стеной низменности, возвышались огромные монолиты: наклонившиеся набок; треснувшие пополам; поросшие густым мхом, эти камни были расставлены кем-то за долго до прихода в Новую Англию конкистадоров. «Сколько же им лет, - подумал Дарен, - а может тысячелетий?»  Завороженный немыми памятниками седых веков, Дарэн, тогда, даже не смог и предположить, что

Вы читаете Волчье Логово
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату