ЦЕЦИЛИЯ

Итак, вы поэт, — признаюсь, не смыслю в стихах ничего. Хоть дайте мне сотню, хоть бейте, не выжму ни одного. Поэзия! Могут иные в стихи свою мысль облечь, Слова у меня простые и не подслащена речь. Поэзия! Вы посмотрите — кругом солончак блестит. Соль, да шалфей, да камень, — не правда ль, веселый вид! Катится солнце с востока на запад в слепящей мгле, — Лишь тень от станции этой ползет по мертвой земле. Поэзия!.. Ах, это Полли! Тебя сейчас мама звала. Иди же скорее к маме! Не правда ль, малютка мила? Поэзия! Легче жить с нею, хотя к созвучьям я глух. Вы дверь прикройте плотнее, у Цецилии чуткий слух. Вы видели, Полли, малютку? За месяц до родов жена Цецилия — вспомнить жутко — была душевно больна. Грустит, бывало, и плачет о цветах лугов и дубрав. Женаты вы, сэр? Так, значит, известен вам женский нрав. Твердила она нередко, что «так безлюдно кругом», А до ближайшей соседки семнадцать миль прямиком. Я с доктором договорился, и он обещал прийти, И я, его ожидая, сидел здесь, как взаперти. Октября десятого ночью проснулся я в темноте И вижу, что дверь открыта, Цецилии нет нигде. На одеяле записка, что «так безлюдно кругом», Пошла она ночью к соседке, — семнадцать миль прямиком. Когда, по какой дороге ушла она, я не знал. Но тотчас в большой тревоге за нею я побежал. Среди полночного мрака метался растерянно я, Так ищет следы собака, лишившаяся чутья. Да, испытал я немало, блуждая во тьме ночной По этой мертвой равнине, пока не вернулся домой. Не очень ведь это приятно, когда гоняется муж За женой-сумасбродкой в пустыне, да еще в темноте к тому ж. «Цецилия!» — в тьму исступленно кричал я и отклика ждал. «Цецилия»,— мне из каньона гремело эхо от скал. «Цецилия»,— гулом суровым с гор доносился крик. «Цецилия»,—тихим зовом откликался заснеженный пик.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×