что на земле пощады нет, что в небе ты давно услышан, о том, что выше будет свет, что хватит сил подняться выше… 1936–1937

«В счастливый дом, где розы на столе…»

В счастливый дом, где розы на столе, Где птицы неразлучные щебечут, Тоска войдет и, приютясь в золе, Внезапной смерти приготовит встречу. 1936–1937

«Уже твою корону не расклеют….»

Уже твою корону не расклеют, На первом бале — первый визави, О, разве счастье взрослое лелеют, Как эту боль о детской нелюбви? Был котильон, и на груди — медали, И звонкие большие номера. О, сколько бы ни жили и ни ждали, Наш первый бал не кончился вчера. Он длится… И паркет, покрытый воском, Плывет к скамье, как солнечная нить, Где, хмурым и заплаканным подростком, Ты даже ночь клялась не пережить. 1936–1937

«Но из мрака тоски и разлуки….»

Но из мрака тоски и разлуки, Ускользая из тлена и пут, Озаряются нежные руки, И как лебеди руки плывут. Проклиная, благословляя, Как на лире, легко трепеща, Голубую ладонь раскрывая, Ничего на пути не ища… Чтобы только еще прикоснуться, И вокруг обессиленных плеч Распахнуться и тесно сомкнуться, Чтоб печальное сердце сберечь. И, его заслоняя от муки, От такого привычного зла, Подымаются белые руки, Продевают запястья в крыла. И, покорно тогда затихая, Свой полет отдаляя во сне, Чует сердце, что бьется, вздыхая, После плача и счастья вдвойне. 1936–1937

ЛИЛОВЫЙ КАМЕНЬ

I. «Понапрасну рядом ходишь…»

Понапрасну рядом ходишь, Понапрасну устаешь, Глаз печальных не отводишь И покоя не даешь. Камень розово-лиловый, Аметистовый, На рубашечке на новой, На батистовой. Этот камень утишает Жар любовного огня, Это камень утешает Нелюбимую, меня. Из персидской из сирени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату