направилась в спальню. По дороге она встретила Аннетт и предупредила, чтобы ее не беспокоили.
Плотно закрыв за собой дверь, Фрея прошла к тайнику и достала дневник матери. Вот уже несколько дней из-за навалившейся работы у нее не было возможности читать записи Мадлен.
Уютно устроившись на кровати, она раскрыла старую тетрадь на заложенном месте и погрузилась в чтение.
Фрея, затаив дыхание, следила за повествованием теперь уже семнадцатилетней Мадлен. Из написанных мелким почерком строк она узнала о счастливой жизни Соланж и Себастьена, о подлом поступке Поля Дюфера, о страданиях своей бабки, вынужденной жить с этим негодяем под одной крышей.
События давних лет вставали перед ее мысленным взором. Мадлен всегда была прекрасной рассказчицей. Фрея до сих пор помнила все истории, услышанные от нее в детстве. Но то были сказки, а это – жизнь.
Роняя слезы над судьбой Себастьена, Фрея не могла не думать о тех знаниях, которые унес с собой в могилу талантливый возлюбленный Соланж. Впрочем, Мадлен упоминала о тетради, куда он записывал свои наблюдения.
Неожиданная догадка посетила молодую женщину. Не идет ли в дневнике матери речь о тетради, также обнаруженной ею в тайнике, листы которой были сплошь исписаны непонятными формулами и словами?
Стараясь сохранять спокойствие, Фрея достала ее и уже более внимательно пролистала. Что там писала о ней Мадлен? Кажется, Себастьен утверждал, что нашел способ производства нового сорта коньяка.
Дрожащим от волнения пальцем Фрея водила по длинным формулам, пытаясь вникнуть в их суть. Безрезультатно! Необходимо было показать тетрадь Себастьена кому-нибудь, кто смог бы понять ее содержание и доступно объяснить ей. Только где найти такого человека?
Фрея решила спросить совета у Матье Бриссака. С некоторых пор тот стал ее верным помощником. Она не сомневалась, что он подскажет, где найти нужного специалиста.
Спустившись в кухню, молодая женщина отыскала Жервезу и поинтересовалась, где, по ее мнению, может находиться старший виноградарь, а затем, следуя совету, поспешила в конюшню. Она заметила Матье еще на подходе. Он осматривал вместе с конюхом лошадей. Им придется много потрудиться во время сбора урожая.
Приветливо поздоровавшись с хозяйкой, мужчины сообщили, что лошади в прекрасной форме, а значит, проволочек с доставкой срезанного винограда к давильне не будет. Фрея обсудила с ними кое-какие деловые вопросы, а затем отозвала Матье в сторону и кратко изложила суть своей проблемы.
Надо отдать должное работнику, он быстро сообразил, что от него требуется, и уже через несколько минут рассказывал ей о своем молочном брате, который работает в одной из лабораторий известного в Коньяке винного дома. По словам Матье, он – именно тот, кто нужен Фрее.
– Как я могу с ним связаться? – спросила молодая женщина. – Где мне искать его?
– Мадам Дюфер, вам не придется заниматься поисками, поскольку Люсьен гостит сейчас у моей матери. Я не могу проводить вас к нему прямо сейчас, но, если желаете, с удовольствием объясню, как найти нужный дом. Впрочем, можно подождать и до вечера. Тогда я сам познакомлю вас с братом.
Однако ждать Фрея наотрез отказалась. Выслушав подробные объяснения Матье, она спустилась к Шаранте и берегом реки дошла до деревушки, население которой почти на половину состояло из ее работников.
Те, кто сегодня не вышел на виноградники, с улыбкой приветствовали ее и набивались в провожатые, но Фрея благодарила и отказывалась от помощи. Ей удалось без особого труда отыскать дом матери Матье. Он стоял почти в центре деревни, неподалеку от церкви. Молодая женщина узнала его по яркой крыше, видной издалека.
У дверей ее встретила сама мадам Бриссак. Полная достоинства, она напомнила Фрее Жервезу. Как и домоправительница, мать Матье сохранила, несмотря на преклонный возраст, необычайные энергичность и жизнелюбие.
Узнав о цели визита Фреи, мадам Бриссак сообщила, что та, очевидно, разминулась с Люсьеном, так как он отправился в «Дюфер» посмотреть на виноградники. Поблагодарив женщину, Фрея продолжила поиски.
На обратном пути она спешила, опасаясь разминуться с Люсьеном во второй раз, и, поднимаясь к дому от реки, неожиданно споткнулась о выступающий корень дерева. Фрея упала, сильно ударившись коленом о каменистую почву.
Она попыталась встать, но тут же осела от острой боли в ноге.
– Лучше не двигайтесь. Я сейчас спущусь и помогу вам, – прозвучал мужской голос откуда-то сверху, а спустя мгновение перед Фреей предстал и его владелец – мужчина лет тридцати.
Она с удивлением обнаружила, что в отличие от большинства местных жителей он светловолос. Да и вообще внешне он несколько отличался от тех, кто постоянно работает на виноградниках. Покрывавший его легкий загар был приобретен скорее всего на каком-нибудь морском курорте. Зеленые глаза обеспокоенно смотрели на нее из-за стекол очков в тонкой оправе.
– Попробуйте опереться на меня и встать еще раз, но теперь гораздо медленнее, – предложил Фрее незнакомец.
Она сделала еще одну попытку подняться и тотчас вскрикнула. Вновь опустившись на землю, молодая женщина произнесла:
– Придется вам сходить в усадьбу за подмогой. Я не в состоянии идти.
– Чепуха! – отмахнулся мужчина. – Я вполне способен донести вас.
С этими словами он с необычайной легкостью подхватил ее на руки и направился в «Дюфер».
Фрея, закусив губу, сдерживала стоны. Боль в колене становилась все сильнее, поэтому у нее вырвался вздох облегчения, когда показался дом.
Вышедший навстречу Матье сразу сообразил, в чем дело, и позвал Жервезу. Прибежавшая домоправительница, словно наседка, принялась хлопотать вокруг своей «девочки», одновременно отдавая приказ мужчинам перенести ее в спальню.
– Как это случилось? – спросила домоправительница, когда общими усилиями Фрея была доставлена наверх и уложена на кровать.
– Она возвращалась из деревни и упала. К счастью, Люсьен проходил мимо, – пояснил Матье, прежде чем сама пострадавшая успела открыла рот.
– И зачем тебя только понесло в деревню? – не унималась домоправительница, промывая рану на ноге Фреи.
– Я искала брата Матье, – ответила молодая женщина.
– Но ведь Люсьена там не было. – Жервеза недоуменно уставилась на присутствующих в спальне мужчин. – Ничего не понимаю!
– Так вы и есть тот самый Люсьен! – воскликнула Фрея то ли от внезапной догадки, то ли оттого, что Жервеза в этот момент принялась дезинфицировать рану.
– Он самый. – Кивнув в сторону светловолосого мужчины, Матье добавил: – Знал бы, что Люсьен решит навестить меня, не отправил бы вас в деревню. А теперь вон как все вышло.
– Ладно, что случилось, то случилось, – прервала его Жервеза. – Надо послать кого-нибудь за врачом. Хотя кость не задета. Должно быть, просто сильный ушиб и глубокая ссадина. – Она повернулась к Фрее. – Ничего, деточка, недельку полежишь, отдохнешь и все будет в полном порядке.
– Ну, мы пойдем тогда? – спросил Матье.
– Ступайте, – разрешила пожилая женщина.
– Нет, Люсьен, не уходите. Мне необходимо поговорить с вами. – Фрея приподнялась на кровати. – Ведь именно вас я искала в деревне. Оставь нас, Жервеза, и попроси Аннетт принести чаю.