Глава VI
На следующее утро уже в дороге Райан делал сразу несколько вещей, и все очень рассеянно. В одной руке он держал чашку и пил кофе. Другой рукой набирал номер на мобильнике и одновременно умело маневрировал взятой напрокат машиной на Голден Гейт Бридж, мчась по сто первой автостраде.
И при этом постоянно подкручивал клапан кондиционера, в котором, похоже, застряла чья‑то визитка.
На телефонный звонок ответил мужской голос, говоривший с иностранным акцентом.
– Это Брэд. Чем могу помочь?
Если бы Райан не был так зол, он непременно рассмеялся бы, услышав фальшивое имя.
– Да. Я звоню уже в пятый раз и каждый раз говорю с другим человеком.
– Чем могу помочь? У вас трудности с прокатом машины?
– Нет, я уже в пути. И я уже объяснял, в чем заключается проблема. У меня совершенно новая машина, а кондиционер не работает. В салоне плюс девяносто градусов, и я просто зажарился!
– Очень жаль, сэр! – сказал Брэд, судя по звуку, что‑то печатая. – Не могли бы вы подробнее рассказать, в чем суть претензии?
– Кондиционер не работает! В нем застрял какой‑то плотный лист бумаги. Что еще нужно объяснять?
И как раз, когда Брэд начал предлагать Райану сменить машину на другую модель, связь пропала.
Райан швырнул мобильник рядом на сиденье, и когда он это сделал, его машина резко выехала на другую полосу, почти столкнувшись с находившимся поблизости автомобилем Prius.
Он все дергал за рычаги кондиционера, пока наконец ему не удалось обхватить пальцами визитную карточку, которая застряла внутри. Потом он вытащил ее.
На карточке было написано:
«Гостиница Кэндллайт, завтраки и ночлег. Севастополь, Калифорния». На карточке была нарисована горящая свеча, указаны адрес и телефон. Он перевернул карточку и на обратной стороне увидел карту с указанием местоположения гостиницы. И кондиционер наконец‑то заработал.
Проезжая по глухим уголкам густого леса, сквозь заросли секвой, он размышлял о том, что ему нравится ездить одному, когда у него появлялась возможность подумать о том, что с ним происходило. Он чувствовал, что оказался в самой гуще бурных, весьма вероятно, мистических событий. Никогда раньше он не ощущал ничего, даже отдаленно напоминающего нынешние переживания. В личной жизни он всегда был человеком, который скептически относился к сновидениям, интуиции и к прорицаниям. Но теперь он чувствовал, что вся его жизнь распадалась на части и что он был не в состоянии никак это контролировать и не знал, как и когда именно это случилось. Несомненно, есть таинственные области, о которых ему ничего не известно. Это повергало его в смятение, страх и в то же время в волнение. Ему не хотелось ни о чем рассказывать Софи или кому‑то еще, если уж на то пошло. Он боялся, что если заговорит об этом, то отец может больше никогда не явиться ему.
Вскоре Райан доехал до перекрестка, на котором стоял небольшой указатель с надписью: «Добро пожаловать в Герневилль, самый привлекательный городок Америки!»
Кирпичные здания, построенные на рубеже веков, и здание плаза‑центра, утопающее в цветах, а также установленные на улице шахматные доски придавали этому городку уютный и приветливый вид.
Райан припарковался снаружи у здания рынка Сейфуэй и внимательно осмотрел главную улицу, стараясь определить, с чего начать поиски. Его взгляд упал на бар под названием «Парадайз Бруэри».
Он вошел в прохладную темную комнату, похожую на подвал, где пахло жареным луком. По телевизору, что висел над барной стойкой, шел матч по гольфу при выключенном звуке. Все глаза присутствующих отцов семейств все равно были устремлены на него. Райан увидел несколько семей за ланчем и пару мужчин, что пили пиво у бара. Сам он тоже сел за барную стойку. Бармен со стрижкой в стиле «сассун» бросил подстаканник на стол прямо перед ним и спросил:
– Что вам принести?
– Я здесь, чтобы получить кое‑какую информацию.
– Ну, вы же можете и пить, и задавать вопросы одновременно, так ведь?
– Хорошо, имбирного пива! – Бармен поставил перед ним булькавшую банку.
– Что хотели узнать?
– Я пытаюсь разыскать кое‑кого, кто живет в Герневилле.
Райан достал фото отца; бармен наклонился, чтобы посмотреть.
– Его зовут Роберт Килгор. Это очень старый снимок. Сейчас ему должно быть примерно 75–76 лет. Он не прочь выпить, вот я и подумал, что…
Бармен внимательно посмотрел на фото, потом отрицательно покачал головой.
– Я его не узнаю. Но в это заведение ходят в основном отдыхающие. А местные предпочитают бар «У Рэя», тот, что за углом на Ривер Роуд.
Райан допил имбирное пиво. Оставил бармену чаевые. Затем прошел два квартала до бара «У Рэя», здания из шлакобетонных блоков, которое было бы похоже на склад, если бы не американский флаг и вывеска с надписью «
Войдя, Райан увидел у конца барной стойки двух мужчин с волосами, забранными в конский хвост; задрав вверх ноги в ботинках, они смотрели футбольный матч по телевизору. Они были одеты в облегающие, выцветшие джинсы и жилеты, из‑под которых были видны тщательно наколотые татуировки.
При одном взгляде на них Райан оробел. Они были из тех, кто мог запросто подстеречь его где‑то на аллее, придись он им не по вкусу. Он распрямился, стараясь казаться выше, сосредоточился на разговоре с барменом – блеклым человеком лет шестидесяти, чей изможденный вид в точности соответствовал его собственному измученному состоянию.
Он кивал, слушая Райана. Потом повернулся к двум байкерам и спросил:
– Кто‑нибудь из вас знает парня по имени Роберт Килгор? Он вроде сюда ходил одно время?
Один из байкеров взглянул на фото и отрицательно покачал головой. Другой внимательно смотрел на Райана.
– А зачем он вам понадобился?
– Мне нужно уладить с ним кое‑какие дела.
Байкер невесело рассмеялся.
– Угу. И раньше такое слышать приходилось. Не сулит ничего, кроме неприятностей!
– Так вы его знаете?
Байкер не удостоил его ответом и, повернувшись к своему спутнику, произнес:
– И о чем толкует этот буддист? Что‑нибудь вроде рытья двух могил?
– Прежде чем вступить на тропу мести, вырой две могилы! Но это не буддизм. Это Дао.
– Нет, не Дао, а Конфуций, – сказал бармен.
– Нет, это даосизм, я знаю.
Райану весь этот городок показался слегка спятившим. С чего бы байкерам и барменам цитировать