приказание идти с ним. Подходят к столику Грейвс. Шарлотта убирает локти со стола, сжатыми кулачками подпирает щеки. Официанты уносят стол. Грейвс сидит на кончике стула. Чарли и Фриц нерешительно подходят к ней. Фриц кивает Чарли, Чарли колеблется. Оба берутся за спинку стула.
Фриц: Извините, мисс, но мы никак не можем помочь вам. Мы должны убрать ваш стул.
Чарли: Извини, крошка.
Фриц: Ты тоже подонок.
Фриц и Чарли входят на кухню, напевая музыку хора из «Мадам Баттерфляй». Из верхнего окна на секунду выглядывает Корнелий Крисчен — видны только его голова и плечи, как будто бы он стоит перед окном на коленях. Смотрит на одинокую дрожащую фигурку Шарлотты Грейвс. Крисчен входит в ресторан. Стоит наверху лестницы, как капитан корабля на своем мостике, в черном цилиндре, фраке и в белом галстуке, под мышкой тросточка. Ждет. Неожиданно и необычайно ярко загораются огни, звучит кода хора из «Мадам Баттерфляй». Впечатление пышного великолепия Крисчена довершают его босые ноги с огромными сверкающими бриллиантовыми перстнями, укрепленными на каждом из десяти пальцев.
Чарли:
Фриц:
Чарли: Чтоб я так жил!
Фриц: Не беспокойся, так ты жить не будешь. Вынеси поскорее столик!
Крисчен: Спасибо.
Крисчен, давая возможность Фрицу внимательно рассмотреть свои сияющие бриллианты, медленно движется с застывшей улыбкой властелина. Останавливается посередине ресторана. Все присутствующие ошеломлены. Шарлотта Грейвс подымается, подходит к Крисчену, прижимает голову к его груди. Стоят, с достоинством взирая, как ловкие и услужливые лакеи Чарли и Фриц лихорадочно готовят им царственный ужин. Чарли приносит столик. Мигом улетучивается и в два прыжка приносит скатерть. Фриц тщательно разглаживает каждую складку — все до одной. Чарли прибегает с вазой цветов, ставит ее на столик. Стоит, не зная, что делать дальше.
Фриц:
Чарли: Ах, да!
Убегает и возвращается с подносом. Кладет приправы и столовые приборы на столик. Берет тарелку, смотрит на нее на свет, вытирает рукавом — все очень быстро. Фриц изумленно смотрит на него широко раскрытыми глазами.
Фриц:
Крисчен: Добрый вечер. Что у вас сегодня на ужин?
Фриц: Смею предложить мясной бульон с желе?
Крисчен: О-у! Шарлотта?!
Грейвс кивает головой.
Фриц:
Грейвс: Лучше креветок.
Фриц:
Крисчен: Копченую семгу.
Фриц: Копченую семгу[6] для господина. Что еще, сэр? Мадам?
Грейвс: Бифштекс.
Фриц: Из самого нежного мяса.
Грейвс: Разумеется.
Фриц: Редкостное лакомство.
Грейвс: Да-да.
Фриц: С чесноком?
Грейвс:
Крисчен: Все, что ты захочешь.
Грейвс: С чесноком.
Фриц: Хорошо, мадам. Овощи на гарнир, мадам?
Грейвс: Спаржу.
Фриц: Две порции спаржи. Картофель, мадам?
Грейвс: Вареный.
Фриц: Вам, сэр?
Крисчен: Жареный.
Крисчен предлагает сигару Шарлотте из серебряного портсигара, который официантам, должно быть, кажется платиновым. Грейвс берет. Неуклюже засовывает сигару в зубы.
Фриц:
Грейвс шаловливо задувает огонь, Фриц конфузливо улыбается. Отбегает назад на цыпочках, кланяется Крисчену, уступая хозяину ситуации.
Чарли:
Крисчен: Добрый вечер.
Чарли: Добрый вечер, мадам.
Грейвс: Здорово!
Чарли:
Крисчен: Да, конечно.
Чарли:
Пятится назад.
Фриц:
Крисчен: Ах, как вы любезны!
Фриц:
Крисчен: Спасибо.
Фриц: Здесь все ради вашего удовольствия, сэр. А теперь, может, что-нибудь