Ваш слуга, дон Мануэль! Дон Мануэль
Дон Луис, я ваш слуга! Дон Луис уходит.
Дон Мануэль, один.
Дон Мануэль
Я запру и выну ключ — Так никто не заподозрит, Что мы здесь, и поединку Не сумеют помешать. Как все странно, непонятно! Прямо путаются мысли… Значит, я не ошибался: Есть здесь потайная дверь, И, конечно, незнакомка — Дама сердца дон Луиса. Да, все так, как я и думал. Но когда ж несчастья лгут? Косме (из алькова)
Кто кого убил, сеньоры? Кто из вас в живых остался? Отоприте мне скорей! Я от страха умираю. Вдруг ко мне злой дух нагрянет? Тут и без него так тесно, Нам вдвоем не поместиться. Дон Мануэль
Ладно, я тебе открою Уж хотя бы для того, Чтобы больше мне не слышать, Как ты мелешь всякий вздор! Дон Мануэль уходит в альков. Входят дон Хуан и донья Анхела.
Дон Хуан, донья Анхела.
Дон Хуан
Оставайся здесь, пока Я пойду и разузнаю, Что заставило тебя В этот час уйти из дома. О несчастная! К себе И не думай возвращаться. Без тебя, один я должен Все расследовать подробно. (В сторону.)
У дверей слугу оставлю, Скажет он дон Мануэлю, Если тот домой вернется, Чтоб пока он не входил. (Уходит.)
Донья Анхела
Да, несчастна я, он прав. За бедой идет беда… Я пропала… Я погибла… Из алькова выходят дон Мануэль и Косме.