— Ничего, до свадьбы заживет! — хохотнул Козлов. Даже будто бы и вполне добродушно.

— До свадьбы, блин… А работать как?

— Отпуск возьмешь, — вновь жизнерадостно улыбнулся Козлов. Они неторопливо спускались по лестнице. — Зато он точно улетит и больше не сунется. Придурь узкопленочная…

— Что, неплохо сняли?

— Неплохо, — небрежно бросил Козлов. — Шестьдесят семь тонн.

— Нормалек, — обрадовалась Заноза. — Можно и в отпуск. А на билет-то самураю оставили?..

— Конечно. Мы ж не звери! — хохотнул Козлов.

— Ты знаешь, — начала жаловаться Архипова, — у него штучка такая маленькая… Я и так, и эдак…

И остановилась, как вкопанная.

Навстречу поднимался (она узнала его, несмотря на дичайший маскарад) Никита Уваров, а вместе с ним еще какой-то невысокий кент тревожной наружности. Васю Рогова Зинаида не знала, да это было не так уж и важно.

— Ну, здравствуй, Зинуля… — приветливо улыбнулся Уваров, тряхнув косичками. — Какой у тебя приятель солидный. Познакомишь?

— Здрасте… — пролепетала Архипова.

— Вы случайно, не в загс собрались? — поинтересовался Уваров. — Только там сегодня санитарный день. Можете не спешить.

— Я вас сам обвенчаю. — Рогов достал наручники.

Козлов глянул вниз. За дверью маячили милицейский микроавтобус и какие-то люди. Он вздохнул и протянул руку. На ней захлопнулся второй наручник.

На улице было очень тепло, будто бы не поздняя осень сейчас, а весна. Две вороны бились за хлебную корку. В сквере ранний пьянчужка мычал невнятное регги. Виригин курил сигарету и вежливо беседовал с переводчиком-японцем. Переводчик нервничал: недавний новичок, с уголовкой в Петербурге он еще не связывался.

— Обыкновенные нормальные жулики, — успокаивал его Максим. — Могли бы убить, а они только деньги отобрали…

Рогов вывел задержанных из дверей, подтолкнул к микроавтобусу. Заноза хныкала. Козлов залез молча, резанув собравшихся коротким холодным взглядом. Переводчик поежился.

— Порядок? — спросил Виригин.

— Окольцевали, — кивнул Рогов.

Уваров тоже скользнул в автобус. Там уже куковал в наручниках портной Емелин. Увидал подельников, отвернулся.

— Нельзя, Зина, оперов динамить, — укорил Уваров Занозу. — Я-то ведь с тобой по-хорошему…

— Я не динамила, — не слишком уверенно ответила Архипова.

Виригин затушил сигарету, кивнул на Емелина:

— Портняжка ваш уже облегчился. Дело за вами…

Козлов с ненавистью глянул в затылок «портняжки». Тот, хоть и не видел взгляда мрачного Вити, вздрогнул. Есть люди, взглядом прожигающие стены… Ничего, у Козлова будет несколько лет для практики.

Рогов достал из машины сверток и отправился с переводчиком в отель. Они едва убедили Юкио открыть дверь. Тот не верил даже своему соотечественнику, натурально вообразив, что по-японски заговорил злодей Козлов, решивший все же расправиться с незадачливым женихом. Решили уже открывать дверь гостиничным ключом, но тут Юкио все же взял себя в руки.

Первым делом Рогов попросил его позвонить в свой банк. Юкио долго ворковал по-голубиному по мобильному телефону, дважды продиктовал номер кредитки, закатывал глаза, издавал гортанные непонятные звуки… Наконец отключился. Жалостно посмотрел на Рогова. Произнес длинное страстное ку- сю-мисю-каря-маря.

— Осталось восемьсот долларов, а было семьдесят тысяч, — перевел переводчик.

Рогов кивнул. Сказал зачем-то:

— Вот тебе и суши, вот тебе и сашими…

Велел переводчику не переводить.

Юкио снова сказал: кусю-мисю-каря-маря.

— Это невозможно, — перевел переводчик. — Никто не знал его пин-код. Даже родная бабушка…

Рогов вытащил из свертка прибор для набора пин-кода. Тот самый — для перераспределения трудовых и нетрудовых доходов любителей русских невест.

— Знакомая штука?..

Юкио внимательно посмотрел на прибор. Спросил, можно ли взять в руки. Повертел, обнаружил пластилиновую пластину, издал протяжный боевой клич.

— Это из ателье, — перевел переводчик.

— Наше ноу-хау, — не без некоторой даже и гордости порадовал Василий. — У вас в Японии еще не додумались. С его помощью пин-код узнали, а деньги через банкоматы сняли. Сегодня ночью.

— Но карта всегда при мне! — воскликнул Юкио, выслушав перевод.

— Пусть невесте спасибо скажет, — пояснил Рогов. — Пока он спал, она ее напарнику передала, а после вернула. Мы со вчерашнего дня за ними следим. Он у нее не первый.

Юкио схватился за голову.

Он расстроился больше, чем в первый момент из-за денег.

Он проиграл больше: проиграл любовь.

Хорошо, все же, что теперь не надо по всей строгости соблюдать законы самурайской чести. А то пришлось бы делать харакири.

— Деньги мы изъяли, правда, в рублях, — успокоил Вася. — Надо съездить написать заявление в милицию.

Юкио безучастно кивнул головой. Одно заявление он здесь уже писал…

За соотечественника забеспокоился переводчик:

— А что же он будет делать с рублями? Столько рублей…

— Полтора миллиона где-то, — равнодушно кивнул Рогов. — Матрешек пусть купит. Для бабушки…

Муся и Пуся, во-первых, были обижены на хозяина. Бросил на произвол судьбы, оставил какому-то недотепе, и вот результат: чуть не умерли от страха, досады, голода и темноты. Во-вторых, от болонок пахло самогоном. И походка у них была несколько нетверда, особенно у Пуси, который постоянно натыкался на ножку кухонного стола. Видимо, давали знать о себе алкогольные пары.

Но на Егорова все это не произвело какого-то особого впечатления. Он злился на Рогова, утешал и кормил болонок как-то автоматически. Мысли его были где-то далеко. Он даже — невиданное дело — забыл перед прогулкой облачить болонок в попоны.

На углу собачки тревожно затявкали. Егоров, доселе пристально изучавший узоры на асфальте, поднял голову и увидел знакомого ротвейлера. На сей раз, правда, в наморднике и на поводке. Егоров проследил взглядом за поводком и обнаружил на другом его конце лысого человека в кожаной куртке. С ним тоже произошла перемена: улыбался как-то подобострастно. Сказал:

— Доброе утро.

Взгляд Егорова потеплел.

— Вот, — кивнул на ротвейлера. — Совсем другое дело. Теперь не страшно. Можно гулять сколько угодно.

— Только до суда, — вздохнул бритоголовый, — под подпиской…

Максим Виригин помнил поговорку: возвращаться — плохая примета. Помнил и помнил, никогда к ней никак не относился. Примета и примета, поговорка и поговорка…

Вы читаете Выгодный жених
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×