– Спасибо большое, Мари, с удовольствием.
Экономка проводила Миранди через сад к большой террасе, с которой открывался потрясающий вид на море. Джо и его мать уже сидели за накрытым столом и ждали ее. Джо радостно улыбнулся ей и, поднявшись, взял за руку и представил матери.
–
Мать Джо тепло улыбнулась ей и пригласила к столу. Во время обеда они мило побеседовали, но Миранди не раз ловила на себе пристальный взгляд Амели. Она спрашивала ее о работе, семье, жизни в Сиднее. Миранди не сомневалась, что мать Джо уже поняла, какие чувства она испытывает к ее сыну.
После обеда Амели начала зевать, хоть и очень старалась сдерживать себя, и Миранди вспомнила, что уже время сиесты, а значит, и дневного сна. Похоже, Джо тоже это заметил, потому что он начал прощаться с матерью. На прощание они оба получили звонкие поцелуи в обе щеки.
– Приезжай еще, сынок, – прошептала Амели, обнимая Джо.
Ее голубые глаза были полны слез.
На обратном пути Джо был необычно молчалив и задумчив. Иногда Миранди чувствовала на себе его пристальный взгляд, но не могла разгадать выражение его лица. Она бы многое отдала за то, чтобы прочитать сейчас его мысли.
Вечером, когда она собирала чемодан, Джо вошел в ее комнату. Сердце Миранди замерло. Судя по его лицу, он собирался сказать ей что-то важное, но она не была уверена, что его слова обрадуют ее.
– Милая, я много думал… – Он нервно провел рукой по волосам. – Один визит к матери за двадцать лет – это недостаточно, ведь так? Кто знает, когда появится возможность приехать сюда еще раз?
– Я понимаю, – кивнула Миранди. – И очень рада, что ты нашел в себе силы увидеться с ней. Жаль, что у вас было так мало времени.
– Вот именно! – кивнул он. – Поэтому я решил… Один из нас в любом случае должен вернуться на работу, иначе в компании решат, что мы пропали без вести. – Джо положил ей руки на плечи, но на этот раз вместо радости от его прикосновения Миранди почувствовала страх. – Милая, как ты отнесешься к просьбе полететь в Сидней без меня?
– Ах… – Сердце Миранди забилось пойманной птицей. – Хорошо. Конечно, я ничего не имею против, я ведь уже опытная путешественница. – Улыбка получилась немного наигранной, но Джо не обратил на это внимания. – А сколько ты собираешься оставаться в Провансе?
– Не слишком долго. Несколько дней, неделю, может, две… Я просто хочу узнать маму снова, понимаешь?
– Конечно, Джо, по-моему, это замечательная идея.
– Я был уверен, что ты поймешь, – радостно улыбнулся Джо, но потом на его лице появилось сомнение. – Тебе точно не будет страшно лететь одной?
– Страшно?
Конечно, ей было страшно, вот только самолеты не имели к этому ни малейшего отношения. Миранди чувствовала, что новообретенная жизнь во Франции притягивает его, и, возможно, он уже никогда не вернется в Австралию.
– Не беспокойся обо мне, – слабо улыбнулась она. – У меня нервы из стали, я ведь маркетолог, помнишь?
– Конечно, – кивнул он. – И не беспокойся, к моменту возвращения на работу твой кабинет уже будет готов.
– Правда?
Неожиданно у Миранди закружилась голова. Значит, Джо уже позвонил в офис и обо всем договорился? Она должна была радоваться тому, что наконец приступит к новой работе, но без Джо это уже не имело никакого значения.
Жизнь. Будущее. Без Джо все это казалось пустым и бессмысленным.
Их прощание в аэропорту Ниццы было очень эмоциональным. По крайней мере, со стороны Миранди. Джо без конца обнимал и целовал ее, а она прилагала все силы, чтобы не расплакаться. А вдруг она больше никогда его не увидит? Вдруг эти поцелуи последние?
– Ты ведь вернешься, правда? – собравшись с духом, спросила она.
– Конечно, – рассмеялся Джо.
Это был счастливый, радостный смех. Мужчина, который страдает от скорой разлуки с любимой женщиной, просто не может так смеяться. А значит, она не его любимая женщина.
В самолете Миранди пыталась убедить себя в том, что она должна радоваться за Джо, ведь он победил своих демонов, встретился с матерью. Он стал гораздо счастливее.
Счастливее во Франции, безнадежно добавил ее внутренний голос.
У трапа самолета ее встречал Райан Паттерсон. Джо приказал именно Паттерсону встретить ее, хотя всегда ревновал к нему. А теперь складывалось впечатление, что Джо переложил заботу о ней на его плечи.
Старая история повторялась. В жизни Джо появилась новая женщина, и Миранди опять не было в ней места.
Вечером она поехала в гости к отцу и тетушке Мим и рассказала им о том, что ездила в Прованс с Джо. Как она и ожидала, они оба были шокированы этой новостью.
– Тот самый Джо Синклер?! – воскликнула Мим. – Кто бы мог подумать, что из этого хулигана однажды выйдет толк?
Ее отец покачал головой:
– Нет, ты не права, Мим. Джо замечательный мальчик, очень честный и благородный. Не многие в его возрасте смогли бы сдержать слово.
– Что ты имеешь в виду, папа? – нахмурилась Миранди.
Отец долго молчал.
– Что? Что, папа? Это что-то обо мне и Джо? – Сердце Миранди испуганно стукнулось о ребра, когда ее отец опустил взгляд. – Что ты сделал?
– Милая, я желал вам обоим только добра. Джо должен был найти свое место в жизни, у него никого не было…
– У него была я, – твердо сказала Миранди.
– Ты была слишком молода, милая. Тебе нужно было поступить в университет, получить образование. Я знаю, тебе было очень нелегко, но ты ведь справилась. Мы, конечно, и представить себе не могли, что ты будешь так тяжело переживать этот разрыв, думали, пройдет пара недель – и ты забудешь.
Миранди трясло от едва сдерживаемых эмоций, но она взяла себя в руки и спросила:
– И что ты сделал? Ты пошел к Джо и что-то сказал ему?
Она смотрела на своего мудрого отца, который, как оказалось, тоже способен совершать ужасные ошибки.
– Я просто напомнил ему, насколько ты молода, и он понял, что я прав. И я действительно был прав. Посмотри, как хорошо все складывается. Вы опять нашли друг друга. Разве ты приехала сюда не для того, чтобы сказать нам, что теперь вы вместе?
– Я не знаю, – покачала головой Миранди. – Я уже ничего не понимаю.
Глава 14
Миранди понимала – ей некого винить в том, что произошло. Отец не мог знать, как все повернется, он поступил так из любви к ней, а Джо и без его просьбы мог бросить ее в любой момент.
В качестве примирения она приняла приглашение отца и тетушки приехать к ним в воскресенье, выпила чаю и показала фотографии, которые сделала в Провансе.
По крайней мере, теперь она поняла, почему в тот вечер Джо сказал ей все те ужасные вещи и прогнал