то, что осталось от меня после нападения льва. Но любовь женщины не так-то легко проходит. Он оставил меня в лапах зверя, он покинул меня в горькой нужде и все же я не смогла заставить себя послать его на виселицу. Что касается меня самой — мне было безразлично, что со мной станется. Что ужаснее моей теперешней жизни? Но я стояла между Леонардо и его судьбой.
— Он умер?
— Он утонул в прошлом месяце, около Маргета. Я прочла о его смерти в газете.
— А что он сделал с этой дубиной с пятью когтями, которая является самой замечательной и хитроумной частью всей нашей истории?
— Не могу вам этого сказать, мистер Холмс. Около лагеря есть меловая ломка с глубоким заросшим прудом у ее основания. Может быть, в глубине этого пруда…
— Возможно, возможно… Сейчас это не имеет значения. Дело закончено.
— Да, — сказала женщина, — дело закончено.
Мы уже поднялись, собираясь уходить, но что-то в голосе женщины привлекло внимание Холмса. Он быстро обернулся к ней.
— Ваша жизнь не принадлежит вам, — сказал он. — Удержите свои руки!
— Какая польза в ней кому бы то ни было?
— Как знать? Пример терпеливого страдания…
Ответ женщины был ужасен. Она подняла свою вуаль и шагнув вперед к свету, сказала:
— Я удивлюсь, если вы в состоянии вынести это!
Это было жуткое зрелище. Никакими словами нельзя описать остов лица, когда само лицо уничтожено. Живые и прекрасные карие глаза, грустно глядевшие из этой отвратительной руины, придавали ей еще более страшный вид.
Холмс поднял руку в знак сострадания и протеста. Мы вместе молча вышли из комнаты.