— Ты клубок нам дай, что ли, — попросил Кравчинский закручинившуюся невесть от чего Ягу, — а то опять заблудимся в этом твоем дремучем лесу.

— И, сапфировый ты мой, — обиделась та, — объели старую женщину, спасибо не сказали, а я буду на вас шерсть переводить. Вон она, тропочка, от моего порожка начинается, и приведет она вас прямо к Железному замку. Идите и не сомневайтесь. Я Змею свет Горынычу не враг. Может, он от щедрот своих пришлет старой женщине кусочек. А то ведь изголодалась вся, остались кожа да кости.

— Какая неприятная женщина, — сказала Катюша, покидая гостеприимный кров.

— А по-моему, старуха очень даже ничего, — возразил ей Аполлон. — Прямо-таки сказочный в своем маразме персонаж.

Озабоченный предстоящей встречей с шестиглавым Змеем, добрый молодец Ярослав на слова Кравчинского не отозвался. Хотя, наверное, Аполлон прав, каждый в этом заколдованном мире вынужден играть ту роль, которую ему предопределил оракул. Теперь этому сумасшедшему компьютеру пришла в голову нелепая мысль стравить йородов со Змеем Горынычем. Но, между прочим, Кузнецов вовсе не претендует на звание богатыря и совершать подвиги в виртуальном пространстве не собирается.

— Не исключено, что Змей Горыныч — это компьютерный вирус,—предположил Кравчинский? — Его ликвидация необходима для полноценного функционирования компьютера.

— А если не мы его, а он нас ликвидирует? — спросил Аникеев.

— Значит, оракулу придется искать других программистов. И он их найдет, будьте уверены, перепробовав тысячу вариантов.

Скорее всего, Кравчинский был прав. Давнее знакомство с компьютером из будущего позволяло друзьям предсказывать его дальнейшие шаги. Для компьютера понятие времени практически не существует. Во всяком случае, временные категории, которыми он оперирует, человеческому пониманию недоступны. На протяжении десятилетий, а то и столетий он будет упорно проигрывать различные варианты, вовлекая в свою орбиту тысячи людей, пока не получит искомое.

— А я полагал, что вирус — это мелкое такое животное вроде вши, — высказал свои сомнения Антохин. — А дракон, однако, крупная сволочь.

— У оракула свои масштабы, — усмехнулся Кравчинский.

— Так мы что же, тысячу лет будем ходить со звериными мордами?! — возмутился Бульдог. — Пока это ваш оракул найдет своего героя.

— Тысячу лет ты не протянешь, — возразил Антоха. — Загнешься лет через сорок, однако.

— А как же город? — спохватилась Катюша. — Он что же, так и останется под властью Демона Зла?

— Ну, это вряд ли, — покачал головой Кравчинский. — Субботин ведь тоже смертный. Но, безусловно, какие-то изменения во внешнем мире будут происходить по воле оракула и в нужную ему сторону. А вот насколько они будут существенны, сказать пока трудно.

Ярослава Кузнецова такая перспектива не вдохновляла. Вирус он или не вирус, но этого дракона как-то надо уничтожить, хотя бы для того, чтобы добраться до томящегося в Железном замке Иванова. Очень может быть, что Кравчинский ошибается, и дело здесь не в драконе, а как раз в диске, который оказался в руках у Аркадия Семеновича.

— Вот он, Железный замок! — воскликнул потрясенный Антоха. — Это какой же придурок отгрохал такую громадину?

Удивляться действительно было чему. Железный замок своими размерами превосходил даже величественный храм Йо, а аналогов среди земных архитектурных сооружений ему и вовсе трудно было подобрать. Замок стоял на холме, который правильнее, наверное, было назвать горою, и шпили его утопали в облаках. А что касается стен, то они раза в четыре превосходили высотой Кремлевские и с первого взгляда отбивали охоту у отчаянных голов брать— их штурмом.

— А вон и камень, — указал глазастый Антоха на гигантский валун, лежащий прямо на перекрестье трех дорог. — Значит, так: направо пойдешь — коня потеряешь, налево пойдешь — сам пропадешь. Я бы пошел прямо, но прямо по курсу у нас замок, охраняемый Змеем Горынычем, который щелкает драконов, как семечки, а добры молодцы ему на один зуб. Будем надеяться, что при таком богатом выборе, как у нас сейчас, обезьяной он все-таки побрезгует.

Насчет надписи на камне Антохин как раз ошибся. На гладкой отполированной поверхности были высечены совсем другие слова: «Кто победит дракона — тот витязь, кто испугается — тот чмо». Гориллоподобный Антоха на такое коварство неведомого камнетеса смертельно обиделся и даже попробовал пнуть камень ногой, но тут же отпрянул в сторону.

— Горячий, зараза, — сказал он удивленно. — Видимо, на солнышке перегрелся. А вот и мечи- кладенцы.

Антохин тут же, недолго думая, попытался извлечь один меч из камня, но клинок крепко сидел в расщелине и покидать ее, видимо, не собирался. Упрямый примат попытался было вытащить второй меч, но с тем же успехом.

— Значит, не судьба, — вздохнул Антоха. — А так хотелось сразиться с драконом, прямо спасу нет.

— Отойди, чмо, — насмешливо сказал Аникеев. — Царь-Ворон сейчас бросит вызов дракону.

Однако и усилия Аникеева не увенчались успехом. Птичья голова дергалась от напряжения, мышцы едва не разорвали хорошо пошитый забугорными мастерами пиджак, но меч и не думал покидать свое убежище. Пришлось Царь-Ворону уходить от камня несолоно хлебавши, под ехидное покашливание гориллы.

Кудряшов подошел к камню без большой охоты. Видимо, уже заранее догадывался о результате. И надо сказать, что мечи оправдали его ожидания, то есть даже не шелохнулись, несмотря на усилия, прилагаемые авторитетом.

— Форменное надувательство, — хрюкнул недовольный кабан. — Сам ты чмо.

— Пусть уроды тянут, — хихикнул Антохин. — Кому же, как не добрым молодцам, со Змеем Горынычем сражаться.

— Сам ты урод, — отмахнулся от гориллы Ходулин и, к немалому своему удивлению, без труда вытащил меч из камня.

Ярославу ничего не оставалось, как последовать примеру графа Дракулы. Проявлявший доселе упрямство меч чуть ли не сам прыгнул ему в руку. Кузнецов несколько раз взмахнул им в воздухе и, опираясь на уже имеющийся опыт, пришел к выводу, что оружие хорошо сбалансировано. Судя по всему, изготовил его большой мастер своего дела.

— Я так и знал, что оракул именно на вас рассчитывает, — сказал со вздохом Кравчинский

— А если знал, то почему не предупредил? — криво усмехнулся Ярослав.

— Черт его знает, — сказал Колян, с интересом разглядывая меч, — как-то же наши предки умудрялись побеждать драконов. Или только сказки?

— Да уж конечно, сказки, — хихикнул Антоха. — Человек и с крокодилом-то не справится, а тут — шутка сказать — летающая гигантская змеюка о шести головах. Да вон он, кажется, замаячил у горизонта.

И правда, какое-то летающее существо кружило вокруг Железного замка. Однако с такого расстояния трудно было определить, к какому отряду пернатых оно принадлежит.

— Я нутром чую — змеюка, — охнул Антохин.

— А что же он такой маленький? — огорчился Аникеев. — Тоже мне Змей Горыныч.

Вообще-то Царь-Ворон был прав, в том смысле, что на фоне грандиозного сооружения летающий объект смотрелся несолидно. Однако очень может быть, что дело было не в величине Змея Горыныча, а в расстоянии, с которого отважные исследователи вели наблюдение.

— Он приближается, — крикнул глазастый Антоха. — Смотрите!

И было на что посмотреть. Шестиглавый дракон стремительно увеличивался в размерах, превращаясь на глазах в нечто совершенно чудовищное. Его головы изрыгали пламя, которое выжгло всю траву на добрый десяток километров в округе. Наконец гигантская рептилия сложила крылья и благополучно приземлилась в полусотне метров от бросивших ей вызов героев.

— Вот блин! — ахнул Антоха.

— Е-мое! — дуэтом воскликнули Кузнецов и Ходулин и прямо на глазах изумленных зрителей стали превращаться в сказочных богатырей. То есть раздались в плечах, сильно увеличились в росте, обросли

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×