Мисс Маффет к тётке шла пешком,Устала и решилаПрисесть в тени под бугорком,Съесть простокваши с творожком,Салфетку разложила…Как вдруг взъерошенный паукПо паутинке сполз на сук,Сверкнул глазами и застыл.Мисс Маффет тут же след простыл.
САПОЖНИК
(перевод А. М.)
Сапожник, сапожник, зашей мне ботинки,Они развалились на две половинки.Шей сверху и снизу, стежок за стежком,Уж больно мне колко гулять босиком.А коли подковку забьёшь в каблучок,Тебе за работу отдам пятачок!
БОЖЬЯ КОРОВКА
(перевод А. М.)
Божья коровка, божья коровка,Ты лети скорей домой,Загорелся домик твой.Убежали деткиИ сидят на ветке.Только маленькая ЭннВпопыхах попала в плен.Плачет за сковородой.Ты полей её водой.Два ушата принеси —От огня её спаси.
«ЧИК-ЧИ-РИК»
(перевод А. М.)
«Чик-чи-рик». Смотрите, детки:Два птенца сидят на ветке.Эта птичка — крошка Чик,Эта кроха — птичка Рик!«Кыш!» Взлетели Рик и Чик,«Возвращайтесь!» Чик-чи-рик!
ГОП-ГОП, ГОП-ЛЯ-ЛЯ
(перевод А. М.)
Гоп-гоп, гоп-ля-ля! Через горы и поля,До небес взлетели ввысь и обратно понеслись.Мама хлопает в ладоши: «Осторожно, мой хороший», —Но никто её не слышит — выше — ниже, ниже — выше!Всё хохочет, всё гогочет, на весь дом гремит, грохочет!И подскоком, и прыжком, и кругом, и кувырком.Ай да пляска, вот так танец! На щеках горит румянец.Гоп-гоп, гоп-ля-ля! Так и кружится земля!