5. Why is the
6. How did Poussin paint his monumental compositions? Where does Poussin's art triumph? Where does its grandeur appear? Who was inspired by Poussin's compositions?
III. I. Give Russian equivalents of the following phrases:
the embodiment of the Classical spirit; pictorial skill; the royal collection of paintings; the theory of modes; to study engravings; to work on ceiling painting; by analogy with; the execution of vast projects; colossal Baroque monumental commissions; the interest in antiquity; to arrange figures before a landscape; passages of lights and darks; statuary figures; an allegorical scene; to be in keeping with; to owe one's gifts to; divine inspiration; to formulate a theoretical basis of; to abandon the lyrical style; wax figures; the essence of narrative; insignificant details; to bypass the Baroque; to devise a composition; the manner of painting.
II. Give English equivalents of the following phrases:
интерес к античности; по аналогии с; божественное вдохновение; лира Аполлона; создать алтарный образ; обращаться к действительности; избегать низкого в искусстве; отказаться от лирического стиля; в соответствии с идеалами; восковые фигуры; вдохновлять художников; воплощение духа классицизма; претворить в жизнь грандиозные планы; расписывать потолок; сформулировать основы теории классицизма; теория музыкальных ладов; незначительные детали; торжество композиции классицизма.
III. Make up sentences of your own with the given phrases.
IV. Arrange the following in the pairs of synonyms:
a) expound; soft; monarch; rule out; subtle; analogy;
b) sovereign; exclude; smooth; interpret; faint; comparison.
IV. Here are descriptions of some of Poussin's works of art. Match them up to the given titles and describe them.
1. It contains within itself a certain sweetness which fills the soul of the beholders with joy.
2. The light touches Apollo's lyre and part of his cheek
3 The subject is lofty, the conception is powerful, the composition effortless and natural.
a. Rape of the Sabines
b. Holy Family on the Steps
c. Inspiration of the Poet
V. Translate the text into English.
Никола Пуссен – создатель классического направления в живописи. Предметом искусства классицизма провозглашалось только прекрасное; идеалом классицизма служила античность. Пуссен интересовался античным искусством и искусством Возрождения. В 1623 г. Пуссен отправился в Италию. С 1624 г. он жил в Риме. Влияние караваджизма чувствуется в некоторых работах Пуссена. Темы полотен художника разнообразны: мифология, история. Ветхий Завет, Новый Завет. В начале 40-х годов в творчестве Пуссена произошел перелом.
В 1640 г. Пуссен приехал в Париж по приглашению короля Людовика XIII. Первый период творчества Пуссена завершился, когда в буколические темы ворвалась тема смерти. В 40-50-е годы колористическая гамма Пуссена становится все сдержанней. Основное внимание уделяется рисунку и скульптурности форм. Лучшими у позднего Пуссена остаются пейзажи, в которых человек трактуется как часть природы.
vi Summarize the text.
viI Topics for discussion
1. The theoretical basis ofPoussin's art.
2. The role of music in Poussin's paintings.
3. Poussin's artistic influence.
Unit XII Rubens (1577-1640)
Peter Paul Rubens exercised in Flanders a great stylistic authority. Born near Cologne, the son of a Protestant emigre from Antwerp, he spent his childhood in Germany. He received a thorough grounding in Latin and in theology, spent a few months as a page to a countess, and grew up as an unparalleled combination of scholar, diplomat and painter. Rubens spoke and wrote six modern languages, and was probably the most learned artist of all time. His house in Antwerp was a factory from which massive works emerged in a never-ending stream. Although most paintings were designed by Rubens in rapidly painted colour sketches on wood, all the large ones were painted by pupils and then retouched by the master.
Rubens was the man of extraordinary character and intelligence. One visitor recounted how Rubens could listen to a reading of Roman history in Latin, carry on a learned conversation, paint a picture, and dictate a letter all at the same time.
Rubens first emerged on the international scene during his visit to Italy in 1600 where he remained for eight years. Artistically Rubens was an adopted Italian, with little interest in the Early Netherlandish masters. With indefatigable energy he set out to conquer the fortress of Italian art. He made hundreds of drawings and scores of copies after Roman sculpture as well as paintings.
An early work in Antwerp Cathedral, the
The power of Rubens can be seen at its greatness in the
As his style matured, Rubens's characteristic spiral-into-the-picture lost the dark shadows of his early works and took on a Titianique richness of colour.
In 1621-25 Rubens carried out asplendid commission from Maria de'Medici, dowager Queen of France, widow of Henry iv, and regent during the minority of her son Louis XIII. Twenty one large canvases represent an allegorized version of the Queen career, showing her protected at every point by the divinities of Olympus. The series were originally installed in a ceremonial gallery in the Luxembourg Palace. All the canvases show the magnificence of Rubens's compositional inventiveness and the depth of his Classical learning; but
In 1630, then 53 years old Rubens married Helene Fourment, a girl of 16. The artist's happiness received its perfect embodiment in the
Make sure you know how to pronounce the/allowing words:
Antwerp; Luxembourg; Cologne; Protestant; emigre; Medici; dowager; protege; Richelieuw; Minerva; Flanders; Louis; regent