authenticity – подлинность

B

bacchanal – вакхический; вакханальный

background – задний план, фон; in the – на заднем плане; against the blue – на голубом фоне; the landscape – пейзажный фон; а object -фоновый предмет; the Caravaggesque = the of nowhere – нейтральный фон; perspective – фоновая перспектива

banquet – пирушка

baptise – крестить

baptism В. – крещение

Baptist -креститель

Baroque – Барокко

barrel vault- цилиндрический свод

barren – бесплодный

bas-relief- барельеф

base n – пьедестал

base v; on – основываться на

basic a; principles of – основные принципы

betray; to the cause – предать дело

Bible – Библия

biblical – библейский

bier – гроб

bishop – епископ

black and white – черно-белый

bless – благословлять

brawl; tavern s-шумные сцены в таверне

breakfast pieces – «завтраки»

brilliance, brilliancy -интенсивность (цвета красок)

brilliant – великолепный

bring (hold) together -объединять

broad; style, technique -свободная манера письма; strokes – свободные мазки

bronze – бронза

brush – кисть; sketchy touches of the эскизные, контурные мазки

brushing – манера

brushstroke – мазок, the s are free and sweeping – мазки свободны и размашисты; broad s – широкие мазки

brushwork – 1. мазки; dashing – стремительные мазки; 2 манера

bulbous – луковичный

bury – погребать

burial – погребение

burlesque – пародия

bust-6rocr

buttress – контрфорс

Byzantine – Византийский

С

с. = circa около, приблизительно (о дате)

canvas – холст; on – на холсте

capital – капитель

capture – передать

cardinal – кардинал

caricature (cartoon) -карикатура

cartoon- картон; on – на картоне

carve – ваять, вырезать (из камня, дерева, кости); а statue – изваять статую

carver – резчик

caryatids -кариатиды

cast n – слепок

cast v – 1. ваять из бронзы; 2. бросить

castle – замок

catch v – передать; a likeness – передать сходство

cathedral – собор

ceiling; frescoes (painting) – плафон; потолочная роспись

celebrated – знаменитый; picture – знаменитая картина

ceremonial – парадный; portrait – парадный портрет; gallery – парадная галерея; representation of smb – парадное изображение к. -л.

chamberlain -камерарий

chapel – капелла

character – образ (изображаемое лицо)

characteristically – в основном

chariot – колесница

chisel v – вырезать резцом; ваять из камня, дерева, кости

Christian n -христианин; а – христианский

Christmas -Рождество Христово

circular – круглая (в плане)

citizen-soldiers – стрельцы стрелковой гильдии

cityscape – городской пейзаж

coat – слой; of paint – слой краски; primary -первоначальный слой; final – последний слой

cockleshell n – раковина моллюска

colour n – цвет, краска; glowing – яркие краски; primary – основной цвет; secondary – сложный цвет; a riot of s, a wide scheme (range) – богатство красок; richness of – богатство красок

colour a; sketches on wood – цветные наброски на дереве

column- колонна

commandment – заповедь; the Теп С. – десять заповедей

commission n – заказ; to obtain (get) a – получить заказ; early s – первые заказы

commission v – заказать

commissioner – заказчик

companion; pieces – парные произведения

compare to – сравнить с

composition – композиция; to arrange a – составить композицию

compositional inventiveness – композиционная изобретательность

concave- вогнутый

conceal v – скрывать

concept – замысел

conception- замысел

conductive; to – склонный к

construct v; the landscape in the studio- создавать пейзаж в студии

contemporaries – современники

contrast – контраст; to mute all sharp s – сглаживать все резкие контрасты; s of dark and light – светотень;

contrast v – контрастировать; with, to – контрастировать с

conventional -общепринятый; традиционный; обывательский; people – обыватели

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату