безвременье это стало свойством самого болота.
— Я примерно помню, как мы тогда шли. — Крис указал на свою старую обитель, видневшуюся невдалеке: — От дома — вон в том направлении…
— Погоди. Сначала оглядись здесь, прислушайся — короче, настройся. Сейчас все может быть гораздо проще… — Сам Леха, говоря это, с интересом разглядывал дыру — с их позиции было видно только, что в дыре пусто и черно. — Заглянуть бы туда поконкретней.
— А может быть… — начал Крис и переглянулся с Лехой.
— Давай! — Леха стукнул пса меж лопаток: — Лидер! Ныряем!
«Экс-Лидер», — внесла Чарли мысленную поправку, невольно затаивая дыхание: пес сиганул в дыру, уже на лету взвыв — переливчато и протяжно.
Это походило на бездну под плоским черным небом, в котором висит, ничего не освещая, тусклая луна. Потому что освещать ей было, собственно говоря, абсолютно нечего. Пес поначалу падал, потом стал куда- то двигаться, перебирая лапами, как в воде — они ощущали это по движению его лопаток. Сам зверь идеально сливался с окружающей чернотой.
— Кажется… я его вижу, — неуверенно произнес Крис, а потом крикнул так, что у всех заложило уши: — Вижу! Есть! Вон он!
Чарли огляделась внимательней и поняла, что он имеет в виду единственное размытое пятнышко в далеком далеке на плоскости неба, похожее на ту категорию звезд, что может увидеть не каждый человек, а только обладающий хорошим зрением.
— Алекс, видишь его? — Теперь Крис говорил тихим, взволнованным голосом. — Поворачивай туда!
Вскоре они уже неслись к звездочке — сначала в пространстве, поднимаясь все выше, потом пес перевернулся спиной вниз, коснулся всеми четырьмя лапами твердого небосвода и помчался «по небу». Они поняли, что местной «луне» не мешало бы все-таки светить поярче, когда на их пути стали попадаться мертвецы; под плоскостью болота не оказалось ничего похожего на лягушек, пиявок или растения; здесь были только мертвецы, развешанные на невидимых веревочках под самым «небом», словно рождественские сюрпризы, которые полагается сшибать с завязанными глазами, чем, собственно, им и пришлось заниматься, а повязки на глазах заменила полная темнота. Большинство «сюрпризов» досталось, естественно, псу; догадаться о приближении покойника удавалось, только когда он загораживал собою «цель». Сама «путеводная звездочка» становилась между тем все ярче и виднее, постепенно приобретая квадратные очертания. Чарли не верилось, что мертвецы — это последнее препятствие, к тому же пассивное, на их нелегком пути к победе.
И наконец они ее достигли. Ящик, как и «утопленники», висел под самым «потолком» словно бы на невидимой нити и напоминал плафон оригинальной формы, освещающий небольшой участок пространства вокруг себя. Пес, очевидно, хотел подхватить его в зубы — не исключено, что и проглотил бы, если бы Алекс его резко не осадил, а потом заставил перевернуться спиной к «небу» — так, что они смогли спокойно взять в руки драгоценную «коробочку»: это сделал Крис, и Чарли не поверилось, что это удалось ему так просто, что все препятствия уже пройдены, что жестокая борьба со всем миром и не менее жестокая — с собой близится к завершению.
Они сгрудились вокруг и в молчании наблюдали, как Хранитель достает из ящика Ключ Времени — нового неведомого Времени, которое им предстояло сейчас с его помощью запустить. Потому что время Игры кончилось.
Леха протянул вперед Ключи Пространства и Сущего, слитые в единую незавершенную композицию, чтобы Крис мог присоединить к ней последнюю деталь. Ларри схватил Леху за локоть:
— Э нет, мы так не договаривались. Это должен сделать я.
— Я тоже хочу! — выпалил Ник, вцепляясь Лехе в другой локоть.
— Давайте я их скомпоную, чтобы никому не было обидно, — миротворчески вмешался Лобстер.
— Сделаем это все вместе, — произнес Крис так величаво и с достоинством, будто на его месте стоял убеленный сединами муж — воистину Хранитель, и никто не усомнился в его праве решать, кого удостоить чести завершающего действия, тем более что он был настолько великодушен, что почтил этой честью всех.
Чарли, Лобстер Ник и Ларри, протянув вперед руки, коснулись Ключей. Алекс тоже до них дотронулся, продолжая одной рукой держатся за «ошейник», охватывающий шею Лидера, а вернее — Экс-Лидера, Экс- Короля Игры, который один остался в стороне от священнодействия, мало того — любое резкое движение грозило ему сейчас лишением головы. Не в силах помешать происходящему, он вновь завыл; низкий переливчатый вой казался бесконечным, но оборвался, словно обрубленный, как только раздался звонкий щелчок.
Ключи воссоединились. Едва успев это понять, Чарли потеряла сознание.
Глава 11
Чарли сидела за секретарским столиком в приемной с огромным окном во всю стену — несколько дней назад она получила работу секретаря в московском отделении Бюро Наземных Путешествий. В нормальном мире, к которому она до сих пор никак не могла привыкнуть, получение такого места расценивалось как необыкновенная удача.
Отсюда открывался великолепный вид на город: офис находился на одном из верхних этажей небоскреба. Только что Чарли поговорила с родителями: купив ей маленькую квартирку и убедившись, что дочь пристроена и вполне самостоятельна, они отправились путешествовать по стране на стареньком флаере, купленном в кредит, — «производить разведку на местности», как по былой старательской привычке выразился отец, нечего было и мечтать об открытии своего маленького дела в одной из крупнейших земных столиц, где все области деятельности были давно и прочно монополизированы. Отец позвонил — сообщить, что у них все в порядке, они, мол, едут, пока осматриваются, и узнать, как идут дела у нее. «Разумеется, замечательно!» — ответила она, чтобы его порадовать, к тому же, по его понятиям, ее теперешнее положение было пределом мечтаний молоденькой девушки: любая из ее ровесниц порхала бы от счастья. Ей же повседневная рутина казалась пресной, она только начала работать, а у нее уже создалось впечатление, будто ее закинули в стоячее болото, как Ключ, и это теперь будет длиться вечно. Ей страшно хотелось увидеть всех: чмокнуть наконец Ника, выпить с Лобстером его любимого коньяка, поговорить с Крисом, убедиться, что живы Юра-сан, старушка и Светик, хотелось спасти Ларри от какой- нибудь напасти — обещала ведь! — и конечно, повидать Леху: расспросить его обо всем, что так и осталось за гранью ее понимания. И просто повидать.
Сейчас в офисе был обед, служащие разошлись кто куда, и Чарли, оставшись одна, в который уже раз мучила компьютер, пытаясь подать запрос в общую информационную сеть об интересующих ее людях. Компьютер, как всегда, клинило: он у нее был старинного образца, с большим монитором вместо просмотровой рамки и постоянно зависал.
Пытаясь куда-то пробиться, она вся ушла в процесс истязания клавиатуры, когда кто-то постучался с той стороны в стекло, у которого она сидела, стук раздался чуть не у самого ее плеча, и Чарли, вздрогнув, повернула голову, по привычке сжимая пустую левую ладонь, за окном висел обшарпанный флаер — нечто вроде того, что купили на днях ее родители, только с виду еще древнее. На месте водителя сидел Леха и стучался, протянув руку через открытое боковое стекло.
После первых секунд полного остолбенения Чарли вскочила, не зная, как ей быть, как ей ему открыть?.. А его это, похоже, ничуть не заботило: убедившись, что его увидели, он развернулся в воздухе, просигналил ей рукой — мол, поберегись! — и влетел в помещение прямо сквозь стекло, под страшный звон и водопад осколков. Машина замерла на свободном пространстве перед ее столом. Из-за столешницы высовывалось радостное, хотя и слегка ошалевшее лицо Чарли с приоткрытым ртом. Леха выскочил из автобуса, хлопнув дверцей, подошел и как ни в чем не бывало уселся на край стола.
— Ну, как отдыхается?
— Ты что творишь? — Она окинула взглядом здоровенную дыру, проделанную в стекле. Спросила это с улыбкой, хотя и тревожной, однако совершенно неуместной для подобного черезвычайного происшествия. И добавила слегка озабоченно, словно не вполне веря своим словам: — Тебя же арестуют!