Сара с удивлением посмотрела на маркиза; она была тронута воодушевлением, отразившимся на его лице. Конечно же, он действительно любил Колдерн. Тут Сара вдруг осознала, что тоже прониклась любовью к этим местам, хотя прожила здесь всего лишь несколько недель.
А Алекс тем временем продолжал:
– В детстве я думал, что никогда не покину Колдерн, но, когда мне исполнилось шестнадцать, я вынужден был уехать отсюда. Теперь же, вернувшись, я уже не оставлю поместье.
– Оно очень много значит для вас, не так ли?
– Да, конечно. И не только эта земля, но и люди, здесь живущие.
– Они любят вас и преданы вам, – сказала Сара. «А вот Кэролайн ни за что на свете здесь не останется, – добавила она мысленно. – Не останется, даже если выйдет замуж за маркиза».
– Возможно, вы правы, – кивнул Алекс. – И я обязан позаботиться об этих людях. Через год-другой Колдерн снова станет процветающим поместьем.
– Вы очень серьезно относитесь к своим обязанностям. – Сара невольно улыбнулась. – Знаете, вы напоминаете мне моего дядю Джона, лорда Харта. Он всю жизнь трудится в своем поместье.
– Колдерн тоже нуждается в постоянной заботе.
– Это ваш отец так запустил поместье?
– Нет-нет, мой отец пренебрегал только своей семьей.
Сара внимательно посмотрела на собеседника. Немного помолчав, спросила:
– А что вы скажете о своем брате?
– Дуглас отказался жить в Колдерне. – Маркиз едва заметно нахмурился. – Он предпочитал жить в Лондоне, играть в карты и пьянствовать. Полагаю, ему следовало жениться и упорядочить свою жизнь.
– Поэтому вы и решили жениться?
– Я решил жениться, потому что мне нужен наследник.
– А как же любовь?
– Для брака вполне достаточно взаимного уважения.
Сара тихонько вздохнула.
– Мой муж поначалу был очень вежлив со мной, но по прошествии некоторого времени его начал раздражать даже мой вид. А ведь он обещал моему дяде, что будет заботиться обо мне…
– Не могу представить, чтобы мужчина не испытывал удовольствия, глядя на вас.
– Стивену не следовало жениться. Он обвинял меня во всех своих неудачах. – Сара снова вздохнула.
Алекс взглянул на нее с удивлением.
– Обвинял вас? Но почему?
– Стивен говорил, что я отвлекаю его от Бога. – Сара на мгновение прикрыла глаза и почти шепотом добавила: – Он говорил, что я являюсь орудием дьявола, и мой ребенок будет рожден в грехе.
Сара посмотрела на маркиза, но тут же отвела глаза; она решила, что слишком уж разоткровенничалась.
– Простите, мне не следовало рассказывать об этом.
– За что же вас прощать? Ведь вы ни в чем не виноваты. – Маркиз взял ее под руку, понуждая продолжить путь. – Вы упомянули о ребенке. Что с ним случилось?
Сара судорожно сглотнула и сделала глубокий вдох.
Ей было очень больно об этом вспоминать, но все же она ответила:·
– Ребенок погиб, когда перевернулась карета. Та же катастрофа стала причиной смерти моего мужа.
– Ох, простите, – пробормотал маркиз.
Сара почувствовала стеснение в груди, и в глазах ее заблестели слезы. Она впервые столь откровенно говорила на эту тему.
– Когда карета перевернулась, – продолжала она, – меня прижало колесом. Очнувшись несколько дней спустя, я узнала, что потеряла своего ребенка.
Сара умолкла, по щекам ее потекли слезы, но она, казалось, не замечала их. Алекс какое-то время молчал, потом тихо проговорил:
– Значит, ваш ребенок еще не родился?
Сара утерла слезы и кивнула.
– Стивен очень огорчился, узнав, что я беременна. Так что его желание, в конце концов, исполнилось…
– Какая глупость! – воскликнул Алекс. – Думаю, этот человек был безумцем. Да-да, только безумец мог вести себя подобным образом.
Сара не возражала. Она прекрасно помнила, как Стивен целыми днями сидел у себя в кабинете и появлялся только вечером, чтобы воспользоваться супружескими правами – он не мог совладать со своим желанием. А утром муж с отвращением отворачивался от нее и неоднократно мыл руки, словно старался